Notch - Layaway Love - перевод текста песни на немецкий

Layaway Love - Notchперевод на немецкий




Layaway Love
Liebe auf Raten
N-N-N Notch
N-N-N Notch
Mami
Mami
I've got a nickel but you's a dime piece.
Ich hab' nur 'nen Groschen, aber du bist ein Prachtstück.
And you make a dollar holla when you smile at me
Und du lässt einen Dollar jubeln, wenn du mich anlächelst
But I just ain't got enough on me, baby
Aber ich hab' einfach nicht genug dabei, Baby
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love?
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen?
I can tell by your hair
Ich kann an deinen Haaren erkennen,
Say the main thing that you need, a millionaire,
Sag, das Wichtigste, was du brauchst, ist ein Millionär,
And when you bat your eyelashes all I see is dollar signs
Und wenn du mit den Wimpern klimperst, sehe ich nur Dollarzeichen
Now I ain't saying you a gold digga, No, no
Nun, ich sage nicht, dass du eine Goldgräberin bist, nein, nein
But it must cost a pretty penny to look like you do
Aber es muss ein hübsches Sümmchen kosten, so auszusehen wie du
And if I had it I would spend it on all you,
Und wenn ich es hätte, würde ich alles für dich ausgeben,
But I don't so can I put something on it, boo?
Aber das tu ich nicht, also kann ich was drauf anzahlen, Süße?
Mami,
Mami,
I got a nickel but you's a dime piece
Ich hab' nur 'nen Groschen, aber du bist ein Prachtstück
And you can make a dollar holla when you smile at me
Und du kannst einen Dollar jubeln lassen, wenn du mich anlächelst
But I just ain't got enough on me baby
Aber ich hab' einfach nicht genug dabei, Baby
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love?
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen?
Ooh
Ooh
I'd love to buy you this and buy you that, (can't afford that, layaway)
Ich würde dir gerne dies und das kaufen, (kann ich mir nicht leisten, Ratenzahlung)
Fly you here, there, and back (all aboard that, layaway)
Dich hierhin, dorthin und zurück fliegen (steht auf dem Plan, Ratenzahlung)
Get the good things in life cuz you are that
Die guten Dinge im Leben bekommen, denn das bist du
Like money ain't an issue
Als ob Geld keine Rolle spielt
While I'm trynna kiss you
Während ich versuche, dich zu küssen
I'm under paid I'm not under employed
Ich bin unterbezahlt, nicht unterbeschäftigt
I put my work in and pay enough and bring you joy
Ich stecke meine Arbeit rein und zahle genug und bringe dir Freude
I'll even take on your goods like a stock boy
Ich kümmere mich sogar um deine Waren wie ein Lagerarbeiter
Ballin' on a budget
Protzen mit kleinem Budget
But you can check my credit score
Aber du kannst meine Kreditwürdigkeit prüfen
Mami,
Mami,
I got a nickel but you's a dime piece
Ich hab' nur 'nen Groschen, aber du bist ein Prachtstück
And you can make a dollar holla when you smile at me
Und du kannst einen Dollar jubeln lassen, wenn du mich anlächelst
But I just ain't got enough on me baby,
Aber ich hab' einfach nicht genug dabei, Baby,
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love?
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen?
I mean the best things in life are free
Ich meine, die besten Dinge im Leben sind kostenlos
And I ain't trynna get over (over)
Und ich versuch' nicht, dich auszunutzen (ausnutzen)
But ma the money in this world can't put a price on you girl
Aber Süße, das Geld dieser Welt kann keinen Preis auf dich setzen, Mädchen
Cuz you's official and I ain't trynna price list you
Denn du bist echt und ich versuch' nicht, dich auf 'ne Preisliste zu setzen
Really ain't trynna be your Cash-anova
Versuche wirklich nicht, dein Cash-anova zu sein
I ain't no Romy-domy-o but you could be my Juliet
Ich bin kein Romy-domy-o, aber du könntest meine Julia sein
And let me kiss you girl, so
Und lass mich dich küssen, Mädchen, also
Mami,
Mami,
I got a nickel but you's a dime piece
Ich hab' nur 'nen Groschen, aber du bist ein Prachtstück
And you can make a dollar holla when you smile at me
Und du kannst einen Dollar jubeln lassen, wenn du mich anlächelst
But I just ain't got enough on me baby,
Aber ich hab' einfach nicht genug dabei, Baby,
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (baby)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Baby)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love?
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen?
So tell me what's it's gonna take, baby
Also sag mir, was es braucht, Baby
Girl for me to be your date?
Mädchen, damit ich dein Date sein kann?
Ain't got a rain check for a rainy day
Hab' nichts für schlechte Zeiten zurückgelegt
But I'mma check you next week when I get paid
Aber ich melde mich nächste Woche bei dir, wenn ich bezahlt werde
Mami,
Mami,
I got a nickel but you's a dime piece
Ich hab' nur 'nen Groschen, aber du bist ein Prachtstück
And you can make a dollar holla when you smile at me
Und du kannst einen Dollar jubeln lassen, wenn du mich anlächelst
But I just ain't got enough on me baby, (layaway)
Aber ich hab' einfach nicht genug dabei, Baby, (Ratenzahlung)
So can I put that on layaway love? (layaway)
Also, kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (layaway)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (Ratenzahlung)
Can I put that on layaway love? (yea)
Kann ich das auf Liebe auf Raten setzen? (yea)
Yeah, yea, yea
Yeah, yea, yea
Yea, yea, yea
Yea, yea, yea
Yea, yea, yea
Yea, yea, yea
(Layaway, layaway, layaway)
(Ratenzahlung, Ratenzahlung, Ratenzahlung)
Layaway love
Liebe auf Raten





Авторы: A. Phillip, C. Ochoa, Dwayne Chin-quee, N. Howell, W. Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.