Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa,
Rosalinda,
linda
(2x)
Rosa,
Rosalinda,
Hübsche
(2x)
I
picked
my
first
rose
in
kinder
garden,
and
Daisy,
Jasmine,
Lily
& Carmen
Ich
pflückte
meine
erste
Rose
im
Kindergarten,
und
Daisy,
Jasmine,
Lily
& Carmen
But
out
of
all
of
them,
i
had
fallen
in
love
with
a
Rosalinda
Aber
von
all
ihnen
hatte
ich
mich
in
eine
Rosalinda
verliebt
For
those
who
don't
know
thats
a
pretty
rose
Für
die,
die
es
nicht
wissen,
das
ist
eine
hübsche
Rose
That
you
hold
in
your
hand
for
the
world
to
know
Die
du
in
deiner
Hand
hältst,
damit
die
Welt
es
weiß
From
the
pricks
to
the
thorn
to
the
body
ooohh
Von
den
Stacheln
zum
Dorn
zum
Körper
ooohh
Yo
she
is
my
Rosalinda
Yo,
sie
ist
meine
Rosalinda
When
everybody
was
going
crazy
over
Daisy
and
Lily
Als
alle
verrückt
nach
Daisy
und
Lily
waren
I
had
my
eyes
on
Rosalinda
Hatte
ich
meine
Augen
auf
Rosalinda
gerichtet
And
she
had
her
eyes
on
me
Und
sie
hatte
ihre
Augen
auf
mich
gerichtet
And
ever
since
she
rose
from
the
ground,
she
made
my
heart
pound
Und
seit
sie
aufblühte,
ließ
sie
mein
Herz
hämmern
Now
everyone
around
knows
she's
my
Rosalinda,
my
linda(3x)
Jetzt
weiß
jeder
ringsum,
dass
sie
meine
Rosalinda
ist,
meine
Hübsche
(3x)
Rosalinda
we're
leaving
tomorrow
Rosalinda,
wir
gehen
morgen
weg
Rosalinda
don't
tell
palo
Rosalinda,
sag
es
Palo
nicht
Rosalinda,
te
juro
que
te
amo
Rosalinda,
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
liebe
Rosalinda,
she's
my
Rosalinda
Rosalinda,
sie
ist
meine
Rosalinda
I
loved
her
from
the
start
Ich
liebte
sie
von
Anfang
an
I
said
i
loved
her
from
the
start
(she's
my
Rosalinda)
Ich
sagte,
ich
liebte
sie
von
Anfang
an
(sie
ist
meine
Rosalinda)
Don't
tell
palo...
that
we're
leaving,
that
we're
leaving,
that
we're
leaving
tomorrow
Sag
es
Palo
nicht...
dass
wir
weggehen,
dass
wir
weggehen,
dass
wir
morgen
weggehen
Now
when
i
was
a
teenage
in
junior
high
Als
ich
ein
Teenager
in
der
Junior
High
war
When
we
used
to
skip
school
and
the
girls
were
shy
Als
wir
die
Schule
schwänzten
und
die
Mädchen
schüchtern
waren
I
used
to
wait
for
her
til
she
came
outside
Wartete
ich
auf
sie,
bis
sie
herauskam
So
i
can
see
my
Rosalinda
Damit
ich
meine
Rosalinda
sehen
konnte
She
was
always
by
my
side,
hand-in-hand
just
like
my
bride
Sie
war
immer
an
meiner
Seite,
Hand
in
Hand,
genau
wie
meine
Braut
And
since
then
I
realized
that
one
day
Rosalinda
be
mine
Und
seitdem
erkannte
ich,
dass
Rosalinda
eines
Tages
mein
sein
würde
And
when
everybody
was
into
parties
Und
als
alle
auf
Partys
standen
And
were
hangin
in
the
streets
Und
auf
den
Straßen
rumhingen
I
had
my
eyes
on
Rosalinda,
and
she
had
her
eyes
on
me
Hatte
ich
meine
Augen
auf
Rosalinda
gerichtet,
und
sie
hatte
ihre
Augen
auf
mich
gerichtet
And
ever
since
she
rose
from
the
ground,
she
made
my
heart
pound
Und
seit
sie
aufblühte,
ließ
sie
mein
Herz
hämmern
Now
everyone
around
knows
she's
my
Rosalinda,
my
linda
(3x)
Jetzt
weiß
jeder
ringsum,
dass
sie
meine
Rosalinda
ist,
meine
Hübsche
(3x)
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
She's
my
Rosalinda
(my
heart)
Sie
ist
meine
Rosalinda
(mein
Herz)
I
loved
her
from
the
start
(you
don't
have
to
tell
palo)
Ich
liebte
sie
von
Anfang
an
(du
musst
es
Palo
nicht
sagen)
She's
my
Rosalinda
(just
jump
inside
my
carro)
Sie
ist
meine
Rosalinda
(spring
einfach
in
mein
Auto)
Cuz
we
leavin,
cuz
we
leavin,
we
leaving
tomorroooowww
Denn
wir
gehen
weg,
denn
wir
gehen
weg,
wir
gehen
morgeeeen
weg
I
always
thought
of
my
Linda,
ever
since
i
left
and
in
years
I
havent
seen
her
Ich
dachte
immer
an
meine
Hübsche,
seit
ich
wegging
und
sie
jahrelang
nicht
gesehen
habe
And
when
i
came
back
to
see
her
my
Rosalinda
said
your
my
day-dreamer
Und
als
ich
zurückkam,
um
sie
zu
sehen,
sagte
meine
Rosalinda:
Du
bist
mein
Tagträumer
Y
me
dice
que
tiene
miedo,
never
been
in
love
my
este
llesto
Und
sie
sagt
mir,
dass
sie
Angst
hat,
nie
verliebt
war,
ich
bin
bereit
dafür
Dice
que
el
amor
habeses
ciego,
pero
yo
me
la
llevo...
ooooowoowoowoo
Sie
sagt,
die
Liebe
sei
manchmal
blind,
aber
ich
nehme
sie
mit...
ooooowoowoowoo
Rosalinda,
WE
LEAVIN
TOMORROW,
ooh
Rosa,
DON'T
TELL
PALO
Rosalinda,
WIR
GEHEN
MORGEN
WEG,
ooh
Rosa,
SAG
ES
PALO
NICHT
Oh
Rosa
we
leavin
tomorrow
Oh
Rosa,
wir
gehen
morgen
weg
Way
back
when,
she
was
my
darlin
Damals,
war
sie
mein
Liebling
Way
back
when,
with
Rose
in
my
garden,
way
back
when
Damals,
mit
Rose
in
meinem
Garten,
damals
I
knew
i
had
fallen
(3x)
for
an
angel
Wusste
ich,
dass
ich
mich
verliebt
hatte
(3x)
in
einen
Engel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberts Ernesto, Howell Norman Darnell, Boria Luis, Rivera Eli S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.