Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
my
chips
with
the
dip,
that′s
all
I
know
Ich
will
meine
Chips
mit
Dip,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
I
don't
want
my
chips
plain
Ich
will
meine
Chips
nicht
pur
I
want
my
chips
with
the
dip,
so
bring
them
dips
Ich
will
meine
Chips
mit
Dip,
also
bring
die
Dips
her
5′10,
but
I
feel
taller
than
Giannis
1,78m,
aber
ich
fühle
mich
größer
als
Giannis
Or
great
as
LeBron
is.
I
gotta'
be
honest
Oder
so
großartig
wie
LeBron.
Ich
muss
ehrlich
sein
If
you
want
it,
I
got
it.
Right
now,
I'm
poppin
Wenn
du
es
willst,
ich
hab's.
Gerade
bin
ich
angesagt
9th
album
on
the
way,
nigga.
Just
wait
and
see
what
I′m
droppin
9.
Album
unterwegs,
Nigga.
Warte
nur
ab
und
sieh,
was
ich
rausbringe
Ay.
I
need
to
make
a
confession.
It
ain′t
a
debate
who
the
best
is
Ay.
Ich
muss
ein
Geständnis
machen.
Es
gibt
keine
Debatte,
wer
der
Beste
ist
God
gave
me
the
blessin'.
I
promised
that
no
one
is
safe
and
I
meant
it
Gott
gab
mir
den
Segen.
Ich
habe
versprochen,
dass
niemand
sicher
ist,
und
ich
meinte
es
ernst
Shakin′
and
tremblin'
is
what
they′ll
do
and
say
it's
a
offensive
Zittern
und
Beben
ist,
was
sie
tun
werden
und
sagen,
es
sei
beleidigend
Shit,
I
came
with
a
vengeance
while
y′all
kept
on
playin'
the
fences
Scheiße,
ich
kam
mit
Rachedurst,
während
ihr
alle
unentschlossen
wart
Please,
just
pick
a
side.
I
jump
and
then
I
glide
Bitte,
entscheide
dich
einfach
für
eine
Seite.
Ich
springe
und
dann
gleite
ich
I
spread
my
wings
because
I'm
high
enough
to
let
it
fly
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
weil
ich
hoch
genug
bin,
um
es
fliegen
zu
lassen
Ain′t
here
to
play
no
games.
You
can
see
it
in
my
eyes
Bin
nicht
hier,
um
Spielchen
zu
spielen.
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
If
God
was
one
of
us,
he′d
be
Notebook.,
but
in
disguise
Wenn
Gott
einer
von
uns
wäre,
wäre
er
Notebook.,
aber
getarnt
I
been
doing
this
for
quite
a
long
time
Ich
mache
das
schon
eine
ganze
Weile
Labels
ain't
give
me
a
shot,
but
I′m
fine
Plattenfirmen
gaben
mir
keine
Chance,
aber
mir
geht's
gut
Don't
come
back
around
because
I
have
decided
Komm
nicht
wieder
an,
denn
ich
habe
entschieden
I
don′t
need
nobody,
nobody
but
I,
I
Ich
brauche
niemanden,
niemanden
außer
mir,
mir
I'm
UNDISPUTED
like
I′m
Skip
& Shannon
Ich
bin
UNUMSTRITTEN
wie
Skip
& Shannon
Off
the
cuff,
I
did
it
with
no
plannin
Aus
dem
Stegreif,
ich
habe
es
ohne
Planung
gemacht
I'm
a
Champion,
I'm
a
Champion
Ich
bin
ein
Champion,
ich
bin
ein
Champion
You
can′t
stand
it.
I′m
a
Champion
Du
kannst
es
nicht
ertragen.
Ich
bin
ein
Champion
5'10,
but
I
feel
taller
than
Giannis
1,78m,
aber
ich
fühle
mich
größer
als
Giannis
Or
great
as
LeBron
is.
I
gotta′
be
honest
Oder
so
großartig
wie
LeBron.
Ich
muss
ehrlich
sein
I'm
a
Champion,
I′m
a
Champion
Ich
bin
ein
Champion,
ich
bin
ein
Champion
You
can't
stand
it.
I′m
a
Champion
Du
kannst
es
nicht
ertragen.
Ich
bin
ein
Champion
I'll
drop
the
addy.
Slide
through.
Off
the
addies,
I
popped
two
Ich
schick'
die
Adresse.
Komm
vorbei.
Von
den
Addies
habe
ich
zwei
genommen
Some
hate
when
I
talk
shit.
Fuck
it,
though.
I
like
to
Manche
hassen
es,
wenn
ich
Scheiße
rede.
Scheiß
drauf,
aber.
Ich
mag
es
People
say
that
when
I
rap,
it's
more
a
form
of
poetry.
I′m
writin′
haikus
Leute
sagen,
wenn
ich
rappe,
ist
es
eher
eine
Form
von
Poesie.
Ich
schreibe
Haikus
If
I'm
not
your
favorite
artist,
I
can
say
you′re
probably
the
type
to
lie,
too
Wenn
ich
nicht
dein
Lieblingskünstler
bin,
kann
ich
sagen,
du
bist
wahrscheinlich
auch
der
Typ,
der
lügt
Yeah,
I
get
straight
to
the
point.
I
am
with
all
of
the
smoke.
Yeah,
ich
komme
direkt
auf
den
Punkt.
Ich
bin
bereit
für
den
ganzen
Ärger.
That's
why
I′m
creatin'
these
joints
Deshalb
erschaffe
ich
diese
Tracks
Niggas
get
tough
on
the
internet,
but
no,
you
ain′t
taking
my
joy
Niggas
machen
auf
hart
im
Internet,
aber
nein,
du
nimmst
mir
nicht
meine
Freude
Or
breaking
my
poise.
I
turn
up
and
that's
when
I'm
making
some
noise
Oder
brichst
meine
Haltung.
Ich
drehe
auf
und
dann
mache
ich
Lärm
Whenever
I
go
and
achieve,
I′m
noticing
they
get
annoyed
Immer
wenn
ich
loslege
und
Erfolg
habe,
bemerke
ich,
dass
sie
genervt
sind
What′s
with
the
shade?
I
feel
like
Drake.
Why
you
be
hatin'
the
boy
Was
soll
die
Missgunst?
Ich
fühle
mich
wie
Drake.
Warum
hasst
du
den
Jungen?
I
been
doing
this
for
quite
a
long
time
Ich
mache
das
schon
eine
ganze
Weile
Labels
ain′t
give
me
a
shot,
but
I'm
fine
Plattenfirmen
gaben
mir
keine
Chance,
aber
mir
geht's
gut
Don′t
come
back
around
because
I
have
decided
Komm
nicht
wieder
an,
denn
ich
habe
entschieden
I
don't
need
nobody,
nobody
but
I,
I
Ich
brauche
niemanden,
niemanden
außer
mir,
mir
I′m
UNDISPUTED
like
I'm
Skip
& Shannon
Ich
bin
UNUMSTRITTEN
wie
Skip
& Shannon
Off
the
cuff,
I
did
it
with
no
plannin
Aus
dem
Stegreif,
ich
habe
es
ohne
Planung
gemacht
I'm
a
Champion,
I′m
a
Champion
Ich
bin
ein
Champion,
ich
bin
ein
Champion
You
can′t
stand
it.
I'm
a
Champion
Du
kannst
es
nicht
ertragen.
Ich
bin
ein
Champion
5′10,
but
I
feel
taller
than
Giannis
1,78m,
aber
ich
fühle
mich
größer
als
Giannis
Or
great
as
LeBron
is.
I've
gotta′
be
honest
Oder
so
großartig
wie
LeBron.
Ich
muss
ehrlich
sein
I'm
a
Champion,
I′m
a
Champion
Ich
bin
ein
Champion,
ich
bin
ein
Champion
You
can't
stand
it.
I'm
a
Champion
Du
kannst
es
nicht
ertragen.
Ich
bin
ein
Champion
I
need
all
the
chips
Ich
brauche
alle
Chips
I
need
the
chips
with
the
dip
Ich
brauche
die
Chips
mit
dem
Dip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamon Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.