Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peep Game
Kapier das Spiel
City
goin′
crazy
over
the
kid,
yeah
Die
Stadt
dreht
durch
wegen
dem
Jungen,
yeah
All
the
niggas
that
hate
me
throwin'
a
fit,
yeah
Alle
Hater,
die
mich
hassen,
kriegen
'nen
Anfall,
yeah
Pull
up
and
see
me.
I
got
a
pole
in
the
crib
Komm
vorbei
und
sieh
mich
an.
Ich
hab'
'ne
Knarre
in
der
Bude
I′m
like
Jimi
in
the
60's.
It
can
trippy
when
I
start
Rollin'
like
Crips
Ich
bin
wie
Jimi
in
den
60ern.
Es
kann
trippy
werden,
wenn
ich
anfange
zu
rollen
wie
die
Crips
This
is
the
moment
I
tip
the
scale,
show
them
that
I′m
really
so
with
the
shits
Das
ist
der
Moment,
wo
ich
das
Zünglein
an
der
Waage
bin,
ihnen
zeige,
dass
ich
echt
krass
drauf
bin
They
done
got
me
going
postal
again.
Phantoms
and
ghosts
blowin′
in
the
wind
Sie
haben
mich
schon
wieder
zum
Ausrasten
gebracht.
Phantome
und
Geister
wehen
im
Wind
Why
would
you
awake
the
beast
Warum
solltest
du
das
Biest
wecken?
I'm
lookin′
to
shake
the
streets.
It's
a
hurricane,
it
seems
Ich
will
die
Straßen
erschüttern.
Es
ist
wie
ein
Hurrikan,
scheint
es
Couple
years
back,
I
was
on
the
thirties
and
coke
every
day,
at
least
Vor
ein
paar
Jahren
war
ich
jeden
Tag
auf
den
Dreißigern
und
Koks,
mindestens
Now,
I′ve
got
a
clear
mind,
but
the
rage
in
me
is
breakin'
free
Jetzt
hab'
ich
einen
klaren
Kopf,
aber
die
Wut
in
mir
bricht
aus
My
family
prays
for
me.
They
hope
that
I′m
safe
& slowin'
the
pace
Meine
Familie
betet
für
mich.
Sie
hoffen,
dass
ich
sicher
bin
& langsamer
mache
I
tell
them:
Don't
worry
′bout
the
wrong
things.
They
will
not
play
with
me
Ich
sage
ihnen:
Sorgt
euch
nicht
um
die
falschen
Dinge.
Sie
werden
nicht
mit
mir
spielen
We
ain′t
'bout
to
take
it
there
Wir
werden
es
nicht
so
weit
kommen
lassen
I′m
not
the
type
to
make
it
fair
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
es
fair
macht
No.
We
ain't
′bout
it
take
it
there
Nein.
Wir
werden
es
nicht
so
weit
kommen
lassen
If
you
gotta'
see
the
shit
to
believe
it
Wenn
du
den
Scheiß
sehen
musst,
um
es
zu
glauben
Then
look
at
me,
then
look
at
me
Dann
schau
mich
an,
dann
schau
mich
an
City
goin′
crazy
over
the
kid,
yeah
Die
Stadt
dreht
durch
wegen
dem
Jungen,
yeah
Did
it
before,
but
I'm
'bout
to
do
it
again.
Peep
game
Hab's
schon
mal
gemacht,
aber
ich
mach's
gleich
wieder.
Kapier
das
Spiel
Uh,
what
I′m
accomplishing,
nobody
did.
Peep
game
Uh,
was
ich
erreiche,
hat
keiner
geschafft.
Kapier
das
Spiel
Uh.
Now,
peep
game
Uh.
Jetzt,
kapier
das
Spiel
Had
to
bring
the
pressure
and
the
smoke.
Got
a
hot
temper
that
explodes
Musste
den
Druck
und
den
Rauch
bringen.
Hab'
ein
heißes
Temperament,
das
explodiert
You
can
feel
the
embers
in
your
bones.
You
can
hear
the
devil
in
my
tone
Du
kannst
die
Glut
in
deinen
Knochen
spüren.
Du
kannst
den
Teufel
in
meinem
Ton
hören
Sheeps
need
Shepherds
when
they
go.
They
keep
stressin′
who's
the
G.O.A.T
Schafe
brauchen
Hirten,
wenn
sie
gehen.
Sie
stressen
sich
ständig,
wer
der
G.O.A.T.
ist
I
am
Baphomet
within
a
cloak,
meaning
I
will
never
be
controlled
Ich
bin
Baphomet
in
einem
Umhang,
was
bedeutet,
ich
werde
niemals
kontrolliert
werden
No
resting
′cause
I'm
woke.
Third
Eye′s
better
when
it's
open
Keine
Ruhe,
weil
ich
wach
bin.
Das
dritte
Auge
ist
besser,
wenn
es
offen
ist
They
be
using
weaponry
to
close
it.
I
can
see
the
dead
within
the
glow
Sie
benutzen
Waffen,
um
es
zu
schließen.
Ich
kann
die
Toten
im
Schein
sehen
Tellin′
me
I'm
next
and
I
am
chosen.
Big
facts.
I
am
in
tact
Sagen
mir,
ich
bin
der
Nächste
und
ich
bin
auserwählt.
Große
Fakten.
Ich
bin
unversehrt
I
can
dip
back
in
a
big
bag.
It's
magic
in
his
cap.
I′m
the
gas
and
the
lit
match
Ich
kann
wieder
in
eine
große
Tasche
greifen.
Es
ist
Magie
in
seiner
Kappe.
Ich
bin
das
Benzin
und
das
brennende
Streichholz
They′re
acting,
so
it's
cap.
They
still
can′t
match
what
I
did
last
Sie
tun
nur
so,
also
ist
es
Lüge
('Cap').
Sie
können
immer
noch
nicht
erreichen,
was
ich
zuletzt
getan
habe
I
blew
right
past
with
no
whiplash.
Rockstars
don't
crash,
but
we
live
fast
Ich
bin
vorbeigezogen
ohne
Schleudertrauma.
Rockstars
crashen
nicht,
aber
wir
leben
schnell
We
ain′t
'bout
to
take
it
there
Wir
werden
es
nicht
so
weit
kommen
lassen
If
you
gotta′
see
the
shit
to
believe
it
Wenn
du
den
Scheiß
sehen
musst,
um
es
zu
glauben
Then
look
at
me,
then
look
at
me
Dann
schau
mich
an,
dann
schau
mich
an
City
goin'
crazy
over
the
kid,
yeah
Die
Stadt
dreht
durch
wegen
dem
Jungen,
yeah
Did
it
before,
but
I'm
′bout
to
do
it
again.
Peep
game
Hab's
schon
mal
gemacht,
aber
ich
mach's
gleich
wieder.
Kapier
das
Spiel
Uh,
what
I′m
accomplishing,
nobody
did.
Peep
game
Uh,
was
ich
erreiche,
hat
keiner
geschafft.
Kapier
das
Spiel
Uh.
Now,
peep
game
Uh.
Jetzt,
kapier
das
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamon Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.