Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CANCELATION FAILED
STORNIERUNG FEHLGESCHLAGEN
I
know
that
they′ll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
know
that
they'll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
hope
that
they
come
for
me
Ich
hoffe,
dass
sie
nach
mir
kommen
I
can′t
wait
Ich
kann's
kaum
erwarten
Lately,
my
mind
is
fried
from
the
substance-abuse
In
letzter
Zeit
ist
mein
Verstand
vom
Substanzmissbrauch
zermürbt
Cause
I'm
baked
like
a
pie
that's
laced.
I′m
a
slave
to
the
highs
I
find
Denn
ich
bin
gebacken
wie
ein
Kuchen,
der
versetzt
ist.
Ich
bin
ein
Sklave
der
Highs,
die
ich
finde
Maybe
the
hyperdrive
is
the
bipolar.
My
alter-ego′s
Vielleicht
ist
der
Hyperantrieb
das
Bipolare.
Mein
Alter-Ego
Parading
and
saying
"HI!"
over
and
over
like
Shady
in
'99
Paradiert
und
sagt
"HI!"
immer
und
immer
wieder
wie
Shady
in
'99
What
can
you
do?
My
chain
is
cut
and
I′m
loose
and
not
sober
Was
kannst
du
tun?
Meine
Kette
ist
gesprengt
und
ich
bin
los
und
nicht
nüchtern
Two
lil'
blue
pills,
then
I
shock
culture
Zwei
kleine
blaue
Pillen,
dann
schockiere
ich
die
Kultur
Too
real.
Blue
steel.
Man,
it′s
not
over
Zu
real.
Blue
Steel.
Mann,
es
ist
nicht
vorbei
Religious
figures
say
I'm
demonic;
reakin′
of
hot
sulfur
Religiöse
Figuren
sagen,
ich
sei
dämonisch;
stinke
nach
heißem
Schwefel
Devil
Spawn
or
a
headless
zombie
Teufelsbrut
oder
ein
kopfloser
Zombie
I
took
Metatron's
Cube
and
then
smoked
it
out
of
a
pressure
bong
Ich
nahm
Metatrons
Würfel
und
rauchte
ihn
dann
aus
einer
Druckbong
Disrespectful
Megastar.
I'm
forever
raw
Respektloser
Megastar.
Ich
bin
für
immer
roh
They′ll
attempt
to
exorcise
me
until
the
stench
is
gone
Sie
werden
versuchen,
mich
auszutreiben,
bis
der
Gestank
weg
ist
You
collect
crystals?
Fuck
the
Spiritual
bullshit
Du
sammelst
Kristalle?
Scheiß
auf
den
spirituellen
Bullshit
I
get
pistols
with
full
clips;
extended,
too
Ich
hole
Pistolen
mit
vollen
Magazinen;
auch
verlängerte
I
shoot
and
none
of
it′s
accidental.
I'll
gun-butt
and
smash
your
head
Ich
schieße
und
nichts
davon
ist
zufällig.
Ich
schlage
dich
mit
dem
Kolben
und
zerschmettere
deinen
Kopf
Through
the
back
of
your
Maxima
window;
crashing
your
rental
Durch
die
Heckscheibe
deines
Maxima;
crashe
deinen
Mietwagen
I
know
that
they′ll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
know
that
they'll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
hope
that
they
come
for
me
Ich
hoffe,
dass
sie
nach
mir
kommen
I
can′t
wait.
I
can't
wait
Ich
kann's
kaum
erwarten.
Ich
kann's
kaum
erwarten
One
day,
I′m
up.
One
day,
I'm
down
Einen
Tag
bin
ich
oben.
Einen
Tag
bin
ich
unten
I'm
sick
of
riding
this
merry-go-round
Ich
habe
es
satt,
auf
diesem
Karussell
zu
fahren
I′m
not
amused.
I′m
not
a
clown
Ich
bin
nicht
amüsiert.
Ich
bin
kein
Clown
It's
best
to
think
twice
before
playin′
around
Es
ist
besser,
zweimal
nachzudenken,
bevor
du
herumspielst
With
me.
Uh.
With
me
Mit
mir.
Uh.
Mit
mir
Uh.
Let
me
be.
I'ma
need
Uh.
Lass
mich
sein.
Ich
brauche
A
couple
seconds
to
breathe.
Ein
paar
Sekunden
zum
Atmen.
Woosah,
woosah
Woosah,
woosah
Man,
I′m
dumb
off.
Cancel
me
and
I'm
letting
my
gun
off
Mann,
ich
bin
bekloppt.
Cancelt
mich
und
ich
lasse
meine
Waffe
losgehen
Cancel
Culture,
I′m
an
animal
and
a
vulture
Cancel
Culture,
ich
bin
ein
Tier
und
ein
Geier
I'll
wake
you
up
with
a
double-shot
that's
not
like
a
can
of
Folger′s
Ich
wecke
dich
mit
einem
Doppelschuss
auf,
der
nicht
wie
eine
Dose
Folger's
ist
BOP
BOP.
Idiots
from
Twitter
and
Insta
stay
hidden
BOP
BOP.
Idioten
von
Twitter
und
Insta
bleiben
versteckt
While
stampin′
and
prancin'.
These
imbeciles
ramble
and
can′t
live
Während
sie
stampfen
und
tänzeln.
Diese
Imbezile
schwafeln
und
können
nicht
leben
Shouting
opinions
with
no
consequences,
but
dance
when
the
hand
lifts
Schreien
Meinungen
ohne
Konsequenzen,
aber
tanzen,
wenn
die
Hand
sich
hebt
Clamped
on
the
damn
grip;
like
they
don't
remember
the
stance
that
they
branded
Fest
um
den
verdammten
Griff
geklammert;
als
ob
sie
sich
nicht
an
die
Haltung
erinnern,
die
sie
gebrandmarkt
haben
If
you′re
memory's
bad,
then
I′ll
lift
up
your
scalp
with
a
scalpal
Wenn
dein
Gedächtnis
schlecht
ist,
dann
hebe
ich
deine
Kopfhaut
mit
einem
Skalpell
an
And
dig
through
your
amygdala
and
hippocampus
Und
grabe
durch
deine
Amygdala
und
deinen
Hippocampus
I
don't
give
a
damn.
I'm
outlandish
- writing
names
down
Es
ist
mir
scheißegal.
Ich
bin
unverschämt
- schreibe
Namen
auf
Cause
I′ll
be
out
front,
inside
a
van
at
your
campus
Denn
ich
werde
draußen
sein,
in
einem
Van
auf
deinem
Campus
Soon
as
classes
switch,
I
put
on
my
glasses.
Which
one
of
these
bastards
is
it?
Sobald
der
Unterricht
wechselt,
setze
ich
meine
Brille
auf.
Welcher
dieser
Bastarde
ist
es?
Grab
him,
cover
his
mouth,
then
crack
him
over
the
head
with
this
glass.
I′m
sippin'
Jack
Pack
ihn,
halt
ihm
den
Mund
zu,
dann
schlag
ihm
mit
diesem
Glas
über
den
Kopf.
Ich
nippe
an
Jack
Drag
this
bitch
to
the
back,
spit
on
his
jacket
Schleif
diese
Schlampe
nach
hinten,
spuck
auf
seine
Jacke
Smack
him
repeatedly
so
he′s
awake
to
feel
this
ass-kickin'
happen
Schlag
ihn
wiederholt,
damit
er
wach
ist,
um
diese
Arschtritt-Aktion
zu
spüren
That′s
for
trash-talkin'
in
tweets
and
never
walkin′
the
streets
to
catch
a
reaction
Das
ist
für
das
Müllreden
in
Tweets
und
das
Nie-auf-die-Straße-Gehen,
um
eine
Reaktion
zu
bekommen
That's
for
bashin'
Em.
I′m
not
a
Stan,
but
I
grew
up
on
rap
lyrics
Das
ist
fürs
Em-Bashen.
Ich
bin
kein
Stan,
aber
ich
bin
mit
Rap-Texten
aufgewachsen
That
had
no
censor,
so
to
ban
the
shit
is
Die
keine
Zensur
hatten,
also
ist
das
Verbot
des
Scheißes
Fucking
absurd.
You
little
brats
are
senseless
Verdammt
absurd.
Ihr
kleinen
Gören
seid
sinnlos
Actin′
like
it's
for
Social
Justice,
but
know
it′s
just
because
you
lack
attention
Tut
so,
als
wäre
es
für
soziale
Gerechtigkeit,
aber
wisst,
es
ist
nur,
weil
euch
Aufmerksamkeit
fehlt
Bad
attempts
at
eradicating
things
without
any
facts
Schlechte
Versuche,
Dinge
ohne
Fakten
auszurotten
A
bunch
of
sensitive
adolescents.
I'm
that
offended
Ein
Haufen
sensibler
Jugendlicher.
So
beleidigt
bin
ich
Love
the
Way
You
Lie
is
a
favorite
"Love
the
Way
You
Lie"
ist
ein
Favorit
The
Marshall
Mathers
LP
is
a
classic
to
everyone
from
my
generation
"The
Marshall
Mathers
LP"
ist
ein
Klassiker
für
jeden
aus
meiner
Generation
You
would
cancel
me,
too,
if
you
had
the
chance
to
try
ta
Ihr
würdet
mich
auch
canceln,
wenn
ihr
die
Chance
hättet,
es
zu
versuchen
But,
they′ll
never
find
ya.
That's
for
Aunt
Jemima
Aber
sie
werden
dich
nie
finden.
Das
ist
für
Aunt
Jemima
One
day,
I′m
up.
One
day,
I'm
down
Einen
Tag
bin
ich
oben.
Einen
Tag
bin
ich
unten
I'm
sick
of
riding
this
merry-go-round
Ich
habe
es
satt,
auf
diesem
Karussell
zu
fahren
I′m
not
amused.
I′m
not
a
clown
Ich
bin
nicht
amüsiert.
Ich
bin
kein
Clown
It's
best
to
think
twice
before
playin′
around
Es
ist
besser,
zweimal
nachzudenken,
bevor
du
herumspielst
With
me.
Uh.
With
me
Mit
mir.
Uh.
Mit
mir
Uh.
Let
me
be.
I'ma
need
Uh.
Lass
mich
sein.
Ich
brauche
A
couple
seconds
to
breathe
Ein
paar
Sekunden
zum
Atmen
Woosah,
woosah
Woosah,
woosah
Man,
I′m
dumb
off.
Cancel
me
and
I'm
letting
my
gun
off
Mann,
ich
bin
bekloppt.
Cancelt
mich
und
ich
lasse
meine
Waffe
losgehen
I
know
that
they′ll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
know
that
they'll
come
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
nach
mir
kommen
werden
I
hope
that
they
come
for
me
Ich
hoffe,
dass
sie
nach
mir
kommen
I
can't
wait.
I
can′t
wait
Ich
kann's
kaum
erwarten.
Ich
kann's
kaum
erwarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamon Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.