Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
are
a
whole
lot
different
Die
Dinge
sind
ganz
anders
I've
grown
colder
Ich
bin
kälter
geworden
The
hunger
and
the
thirst
Der
Hunger
und
der
Durst
The
hunger
and
the
thirst
Der
Hunger
und
der
Durst
You
did
it
this
time,
and
I
swear,
I'll
make
you
pay
Diesmal
hast
du
es
getan,
und
ich
schwöre,
ich
werde
dich
dafür
bezahlen
lassen
Insensitive
crimes.
I'm
aware
of
ways
you
play
Gefühllose
Verbrechen.
Ich
kenne
deine
Spielchen
I
am
in
awe
that
you
would
take
the
risk
Ich
bin
erstaunt,
dass
du
das
Risiko
eingegangen
bist
Of
pushing
me
way
beyond
my
limit
and
awakening
Mich
weit
über
meine
Grenzen
zu
treiben
und
mich
zu
erwecken
I've
been
turnin'
up
in
a
cruel
way
Ich
drehe
auf
grausame
Weise
auf
Vintage
shit
for
the
New
Age
Vintage-Scheiß
für
das
neue
Zeitalter
Quick
fix
= lit
like
a
blue
flame
Schnelle
Lösung
= brennt
wie
eine
blaue
Flamme
Back
away
and
give
me
room.
Get
a
clue,
ay
Weiche
zurück
und
gib
mir
Platz.
Kapiere
es
endlich,
hey
Couple
tricks
in
my
sleeve
for
a
goofy
Ein
paar
Tricks
im
Ärmel
für
eine
Närrin
Ivory
in
my
blood-stream
and
I'm
woozy
Elfenbein
in
meiner
Blutbahn
und
mir
ist
schwindelig
Ride
with
me,
or
you
must
sleep
where
the
tombs
be
Fahr
mit
mir,
oder
du
musst
schlafen,
wo
die
Gräber
sind
Try
me.
I'm
dying
Fordere
mich
heraus.
Ich
sterbe
danach
For
that
one
rush.
Coming
undone
Nach
diesem
einen
Rausch.
Ich
löse
mich
auf
Something
is
wrong
with
me.
I
can
only
wonder
Etwas
stimmt
nicht
mit
mir.
Ich
kann
mich
nur
wundern
Try
me.
I'm
dying
Fordere
mich
heraus.
Ich
sterbe
danach
For
that
one
rush.
Coming
undone
Nach
diesem
einen
Rausch.
Ich
löse
mich
auf
Something
is
wrong
with
me.
I
can
only
wonder
Etwas
stimmt
nicht
mit
mir.
Ich
kann
mich
nur
wundern
You
did
it
this
time,
and
I
swear,
I'll
make
you
pay
Diesmal
hast
du
es
getan,
und
ich
schwöre,
ich
werde
dich
dafür
bezahlen
lassen
I
live
for
the
grime.
It's
where
I
shake
the
shade
Ich
lebe
für
den
Dreck.
Dort
schüttle
ich
den
Schatten
ab
Undeniable.
I
defy
the
rules
Unleugbar.
Ich
trotze
den
Regeln
Teeth-grinding
Wolf
that
pulled
aside
the
wool
Zähneknirschender
Wolf,
der
die
Wolle
beiseite
zog
Everything's
different
and
changed
Alles
ist
anders
und
verändert
Caught
the
virus,
now
I'm
smitten
with
rage
Den
Virus
eingefangen,
jetzt
bin
ich
von
Wut
erfüllt
Charles
de
Lorme
in
the
midst
of
The
Plague
Charles
de
Lorme
inmitten
der
Pest
But
the
mask
with
the
beak
has
got
slits
in
it.
Glitches
and
breaks
Aber
die
Maske
mit
dem
Schnabel
hat
Schlitze.
Störungen
und
Brüche
Uh.
Flickers
and
waves
when
I
ingest
Uh.
Flackern
und
Wellen,
wenn
ich
es
einnehme
It's
rivers
of
hate
that
I
swim.
Yes
Es
sind
Flüsse
des
Hasses,
in
denen
ich
schwimme.
Ja
I
crave
the
medicine
Ich
sehne
mich
nach
der
Medizin
You
can't
tame
it
yet
again
Du
kannst
es
wieder
nicht
zähmen
Try
me.
I'm
dying
Fordere
mich
heraus.
Ich
sterbe
danach
For
that
one
rush.
Coming
undone
Nach
diesem
einen
Rausch.
Ich
löse
mich
auf
Something
is
wrong
with
me.
I
can
only
wonder
Etwas
stimmt
nicht
mit
mir.
Ich
kann
mich
nur
wundern
I
crave
the
medicine
Ich
sehne
mich
nach
der
Medizin
You
can't
tame
it
yet
again
Du
kannst
es
wieder
nicht
zähmen
I
lose
myself
to
find
it
Ich
verliere
mich
selbst,
um
es
zu
finden
This
storm
could
shift
the
climate
Dieser
Sturm
könnte
das
Klima
verändern
To
you,
this
is
a
crisis
Für
dich
ist
das
eine
Krise
In
the
Eye,
just
know:
I'm
fine
Im
Auge
[des
Sturms],
wisse
nur:
Mir
geht's
gut
Try
me.
I'm
dying
Fordere
mich
heraus.
Ich
sterbe
danach
For
that
one
rush.
Coming
undone
Nach
diesem
einen
Rausch.
Ich
löse
mich
auf
Something
is
wrong
with
me.
I
can
only
wonder
Etwas
stimmt
nicht
mit
mir.
Ich
kann
mich
nur
wundern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamon Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.