friends & lovers - Notebook.перевод на немецкий
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
We
waste
all
of
our
time
Wir
verschwenden
unsere
ganze
Zeit
Inebriated,
celebrating
Berauscht,
feiernd
Nothing
at
all.
I
love
it:
we're
sprawled
Nichts
Besonderes.
Ich
liebe
es:
wir
liegen
Out
on
this
bed.
Eyes
rolled
back
in
our
heads
Auf
diesem
Bett.
Augen
zurückgerollt
in
unseren
Köpfen
It's
almost
as
if
we're
dead
Es
ist
fast
so,
als
wären
wir
tot
But,
I've
never
felt
so
alive
Aber
ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
This
is
like
no
other
Das
ist
wie
nichts
anderes
I
won't
find
another
Ich
werde
einen
anderen
nicht
finden
The
way
you
give
me
comfort
Die
Art,
wie
du
mir
Trost
gibst
We're
best
friends
and
lovers
Wir
sind
beste
Freunde
und
Liebhaber
This
is
like
no
other
Das
ist
wie
nichts
anderes
We're
best
friends
and
lovers
Wir
sind
beste
Freunde
und
Liebhaber
Fall
asleep
on
your
chest.
It's
hard
for
me
to
get
rest
Einschlafen
auf
deiner
Brust.
Es
fällt
mir
schwer,
zur
Ruhe
zu
kommen.
That
separation-anxiety.
When
you're
gone,
it
leaves
me
depressed
Diese
Trennungsangst.
Wenn
du
weg
bist,
hinterlässt
es
mich
deprimiert.
I
done
lost
me
a
lot,
but
you're
a
part
of
me
until
death
Ich
habe
schon
viel
verloren,
aber
du
bist
ein
Teil
von
mir
bis
zum
Tod.
Even
after
we
die
together,
in
the
stars
we
will
connect
Sogar
nach
unserem
Tod,
zusammen,
werden
wir
uns
in
den
Sternen
verbinden.
You
saved
my
life
when
I
was
spiraling
to
some
abyss
Du
hast
mein
Leben
gerettet,
als
ich
in
einen
Abgrund
stürzte.
A
Rising
Sagittarius;
the
Higher
Me
you
summoned
with
Ein
aufsteigender
Schütze;
das
Höhere
Selbst,
das
du
mit
mir
beschworen
hast.
Powers
that
I
can't
define.
I
was
surrounded
by
those
clamping
vines
Kräfte,
die
ich
nicht
definieren
kann.
Ich
war
umgeben
von
diesen
klammernden
Ranken.
You
saw
a
flower
that
was
damned
and
dying
Du
sahst
eine
Blume,
die
verdammt
und
sterbend
war.
Sprinkled
Holy
Water
on
it
so
it's
sprout
and
rise
Bestreutest
sie
mit
Weihwasser,
damit
sie
sprießt
und
aufsteigt.
A
pantomime.
How
could
I
descant
the
signs
Eine
Pantomime.
Wie
sollte
ich
die
Zeichen
deuten?
I'll
scream
aloud
that
I
do
fantasize
about
us
by
the
candle-light
Ich
werde
laut
schreien,
dass
ich
von
uns
bei
Kerzenlicht
fantasieren.
I
drown
inside
your
damaged
irises
Ich
ertrinke
in
deinen
beschädigten
Iris.
This
is
like
no
other
Das
ist
wie
nichts
anderes
I
won't
find
another
Ich
werde
einen
anderen
nicht
finden
The
way
you
give
me
comfort
Die
Art,
wie
du
mir
Trost
gibst
We're
best
friends
and
lovers
Wir
sind
beste
Freunde
und
Liebhaber
This
is
like
no
other
Das
ist
wie
nichts
anderes
We're
best
friends
and
lovers
Wir
sind
beste
Freunde
und
Liebhaber
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
Were
you
made
for
me?
Wurdest
du
für
mich
geschaffen?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.