NOTHING MORE - Valhalla (Too Young to See) - перевод текста песни на немецкий

Valhalla (Too Young to See) - Nothing Moreперевод на немецкий




Valhalla (Too Young to See)
Walhalla (Zu jung um zu sehen)
When I was younger
Als ich jünger war
I found and planted a seed
fand und pflanzte ich einen Samen
The very next day
Gleich am nächsten Tag
Expecting a tree
erwartete ich einen Baum
Over me
Über mir
When I went back home
Als ich nach Hause zurückkehrte
20 years had passed and I couldn't believe
waren 20 Jahre vergangen und ich konnte es nicht glauben
What I had done was standing
Was ich getan hatte, stand da
Over me
Über mir
Some people's minds just aren't worth changing
Manche Köpfe sind es einfach nicht wert, verändert zu werden
Some people's games just aren't worth playing
Manche Spiele sind es einfach nicht wert, gespielt zu werden
My peace of mind ain't always worth saving
Meine Seelenruhe ist es nicht immer wert, gerettet zu werden
I was just too young to see
Ich war einfach zu jung, um es zu sehen, meine Liebe
I, I was just too young to see
Ich, ich war einfach zu jung, um es zu sehen
The truth will set you free
Die Wahrheit wird dich befreien
Turn! Turn! Turn!
Dreh dich! Dreh dich! Dreh dich!
The truth will set you free
Die Wahrheit wird dich befreien
Some people's minds just aren't worth changing
Manche Köpfe sind es einfach nicht wert, verändert zu werden
Some people's games just aren't worth playing
Manche Spiele sind es einfach nicht wert, gespielt zu werden
My peace of mind ain't always worth saving
Meine Seelenruhe ist es nicht immer wert, gerettet zu werden
I was just too young to see
Ich war einfach zu jung, um es zu sehen, meine Liebe
I was just too young to see
Ich war einfach zu jung, um es zu sehen
I fell from the nest
Ich fiel aus dem Nest
And into a dream
und in einen Traum
Like fruit from the tree
Wie eine Frucht vom Baum
It changed what I believed
veränderte es, was ich glaubte
Changing me
Veränderte mich
Shaping, shifting, forming my wings
Formen, verschieben, meine Flügel bilden
Carving, climbing, up to higher things
Schnitzen, klettern, hinauf zu höheren Dingen
Say what you mean
Sag, was du meinst, meine Süße
Do what you feel
Tu, was du fühlst
Don't believe everything you hear
Glaub nicht alles, was du hörst
We're all mad down here
Wir sind alle verrückt hier unten
Turn! Turn! Turn!
Dreh dich! Dreh dich! Dreh dich!
The truth will set you free
Die Wahrheit wird dich befreien
Some people's minds just aren't worth changing
Manche Köpfe sind es einfach nicht wert, verändert zu werden
Some people's games just aren't worth playing
Manche Spiele sind es einfach nicht wert, gespielt zu werden
My peace of mind ain't always worth saving
Meine Seelenruhe ist es nicht immer wert, gerettet zu werden
I was just too young to see
Ich war einfach zu jung, um es zu sehen, meine Liebe
I was just too young to see
Ich war einfach zu jung, um es zu sehen
Turn the masses
Wende die Massen
Turn the masses
Wende die Massen
Turn the masses
Wende die Massen
Turn the masses
Wende die Massen
A time to love and a time to hate
Eine Zeit zu lieben und eine Zeit zu hassen
A time for war and a time for peaceful change
Eine Zeit für Krieg und eine Zeit für friedlichen Wandel
A time to plant a seed and a time to rip it out
Eine Zeit, einen Samen zu pflanzen, und eine Zeit, ihn auszureißen
A season for truth and a reason for doubt
Eine Jahreszeit für die Wahrheit und einen Grund für Zweifel
When to fight and when to run
Wann zu kämpfen und wann zu fliehen ist
Know when to speak and when to bite your tongue
Wisse, wann du sprechen und wann du dir auf die Zunge beißen musst
There's a time to heal and a time for blood
Es gibt eine Zeit zu heilen und eine Zeit für Blut
There's a time for violence
Es gibt eine Zeit für Gewalt
Violence
Gewalt
Let yourself go
Lass dich gehen, meine Liebe
In the faith that you'll arrive back
Im Glauben, dass du zurückkehren wirst
All in one piece
Alles in einem Stück
It's alright
Es ist in Ordnung
There's nothing else you need to do
Es gibt nichts anderes, was du tun musst
Now, look
Nun, schau
Do you know what you're doing?
Weißt du, was du tust?
You're trying to hold yourself together
Du versuchst, dich zusammenzuhalten
As if your skin weren't strong enough to contain you
Als ob deine Haut nicht stark genug wäre, dich zu halten





Авторы: Daniel Ticotin, Daniel Oliver, Jonathan Hawkins, Mark Vollelunga, Benjamin Anderson, Will Hoffman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.