Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pitiful thoughts
жалкие мысли
I
feel
nothing
Я
не
чувствую
ничего
Sickening
vapor
of
wounded
words
hangs
in
the
air
Тошный
пар
раненых
слов
висит
в
воздухе
Stumbling
through
pitiful
thoughts
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли
I
feel
nothing
but
the
crushing
grasp
of
distance
between
us
Я
чувствую
только
давящую
хватку
безмолвия
между
нами
Stumbling
through
pitiful
thoughts,
I
feel
nothing
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли,
я
не
чувствую
ничего
Concluding
every
venture,
I
find
myself
back
at
the
start
Завершив
все
попытки,
вновь
оказываюсь
у
истока
Always
waiting
there,
my
cursed
hollow
heart
Вечно
поджидая
здесь
своё
проклятое
пустое
сердце
On
the
cusp
of
crashing
На
грани
падения
Labyrinthine
whispers
set
in
motion
Запутанные
шёпоты
приводят
в
движение
Silence
the
suffering
Заглуши
страдание
I
feel
nothing
Я
не
чувствую
ничего
Sickening
vapor
of
wounded
words
hangs
in
the
air
Тошный
пар
раненых
слов
висит
в
воздухе
Stumbling
through
pitiful
thoughts
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли
I
feel
nothing
but
the
crushing
grasp
of
distance
between
us
Я
чувствую
только
давящую
хватку
безмолвия
между
нами
Stumbling
through
pitiful
thoughts,
I
feel
nothing
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли,
я
не
чувствую
ничего
Your
wretched
being
Твоё
жалкое
естество
Clawing
at
the
walls
Царапает
стены
Processing
the
shame
with
burdened
breathing
Переваривая
стыд
прерывистым
дыханием
Unseeing,
broken,
smeared
on
a
starless
night
Слепой,
сломанный,
размазанный
по
беззвёздной
ночи
Carrying
a
cursed,
hollow
heart
Неся
проклятое
пустое
сердце
No
lights
to
guide
us
home
Нет
огней,
чтобы
вернуть
нас
домой
As
the
skies
came
crashing
down
Когда
небеса
обрушились
вниз
No
lights
to
guide
us
home
Нет
огней,
чтобы
вернуть
нас
домой
Whispered
hope
fades
to
Шёпот
надежды
растворяется
в
Sickening
vapor
of
wounded
words
hangs
in
the
air
Тошный
пар
раненых
слов
висит
в
воздухе
Stumbling
through
pitiful
thoughts
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли
I
feel
nothing
but
the
crushing
grasp
of
distance
between
us
Я
чувствую
только
давящую
хватку
безмолвия
между
нами
Stumbling
through
pitiful
thoughts,
I
feel
nothing
Спотыкаясь
о
жалкие
мысли,
я
не
чувствую
ничего
Smothering
the
ghosts
of
decency
Душа
призраки
достоинства
Breathe
in
the
night
Вдохни
ночь
Bring
the
pain
inside
Впусти
боль
внутрь
Breathe
in
the
night
Вдохни
ночь
Smothered
ghost
of
respite
Задушенный
призрак
передышки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Kreutzfeldt, Lui Broch Larsen, Cornelius Qvist, Uzay Dennis Dinc, Adam Johan Hoegdall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.