Nothing But Thieves - Take This Lonely Heart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nothing But Thieves - Take This Lonely Heart




I feel younger everyday
Я чувствую себя моложе каждый день.
The more I grow, the less I seem to know
Чем больше я расту, тем меньше я, кажется, знаю.
I've been trying to keep my head straight
Я пытался держать голову прямо.
Where I roam, it never feels like home
Там, где я скитаюсь, я никогда не чувствую себя как дома.
You feel the weight of the world coming down on your head
Ты чувствуешь, как тяжесть мира падает на твою голову.
These people looking at you, and now they're pulling you back
Эти люди смотрят на тебя, и теперь они тянут тебя назад.
I've gotten sick of all it, it's in the palm of my hand
Я устал от всего этого, это в моих руках.
And I think it'll be there for good
И я думаю, что это будет навсегда.
We take a piece of ourselves, we draw a line on the sand
Берем кусочек себя, проводим линию на песке.
We say "don't cross this, or else", and then we put up a flag
Мы говорим: "не пересекай это или нет", а затем поднимаем флаг.
Oh, how we worship the things that we don't quite understand
О, как мы поклоняемся тому, чего не совсем понимаем!
Oh, it's more dangerous than you know
О, это опаснее, чем ты думаешь.
I've got a message that you can't ignore
У меня есть сообщение, которое ты не можешь игнорировать.
Maybe I'm just not the man I was before
Может, я просто не тот, кем был раньше.
Take this from me, take this lonely heart
Забери это у меня, забери это одинокое сердце.
'Cause I, 'cause I don't need it no more
Потому что я, потому что мне это больше не нужно.
I've got a hunger you will never taste
У меня голод, который ты никогда не попробуешь.
Craving a desire that won't go to waste
Жажда желания, которое не пропадет зря.
Take this from me, take this lonely heart
Забери это у меня, забери это одинокое сердце.
And I, I'm gonna make it my own
И я, я собираюсь сделать это сам.
Someone took my ego away
Кто-то забрал мое эго.
Hate so long, I'll miss it now it's gone
Ненавижу так долго, я буду скучать по нему, теперь он ушел.
Now my youth is being replaced
Теперь мою молодость заменяют.
So, good night, it's gonna be alright
Так что Спокойной ночи, все будет хорошо.
'Cause now I drink the good wine and now I get out of bed
Потому что теперь я пью хорошее вино, а теперь выхожу из постели.
And now I let myself love, and I'm not scared of the end
И теперь я позволяю себе любить, и я не боюсь конца.
I take it all on the chin, and now I'd do it again
Я беру все это на подбородок, и теперь я бы сделал это снова.
Because maybe it's time for a change
Потому что, возможно, пришло время перемен.
I've got a pain in my neck, because I keep looking up
У меня боль в шее, потому что я продолжаю смотреть вверх.
I'm searching what's coming next, but it won't come from above
Я ищу, что будет дальше, но это не придет свыше.
And there's a hole in my chest, like there's a hole in the sun
И в моей груди дыра, словно дыра в солнце.
So tell me, what's coming next? I'm searching what's coming next
Так скажи мне, что будет дальше? я ищу, что будет дальше.
I've got a pain in my neck, because I keep looking up
У меня боль в шее, потому что я продолжаю смотреть вверх.
I'm searching what's coming next, but it won't come from above
Я ищу, что будет дальше, но это не придет свыше.
And there's a hole in my chest and I'll make it my heart
В моей груди дыра, и я сделаю это своим сердцем.
I've got a message that you can't ignore
У меня есть сообщение, которое ты не можешь игнорировать.
Maybe I'm just not the man I was before
Может, я просто не тот, кем был раньше.
Take this from me, take this lonely heart
Забери это у меня, забери это одинокое сердце.
'Cause I, 'cause I don't need it no more
Потому что я, потому что мне это больше не нужно.
I've got a hunger you will never taste
У меня голод, который ты никогда не попробуешь.
Craving a desire that won't go to waste
Жажда желания, которое не пропадет зря.
Take this from me, take this lonely heart
Забери это у меня, забери это одинокое сердце.
And I, I'm gonna make it my own
И я, я собираюсь сделать это сам.
There's a chance that you take that you risk your own fate
Есть шанс, что ты рискуешь своей судьбой.
When you break all the chains that you feel comfortable in
Когда ты ломаешь все цепи, в которых тебе комфортно.
There's a chance that I'll take so that my hunger can be free
Есть шанс, что я воспользуюсь им, чтобы мой голод был свободен.
In the end, in the end, in the end, in the end
В конце концов, в конце, в конце, в конце, в конце.





Авторы: Jim Irvin, Conor Mason, Dominic Craik, Joseph Langridge-brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.