Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury
the
past
Begrabe
die
Vergangenheit
I
pray
for
new
temporality,
guilt
has
surrounded
me
Ich
bete
für
eine
neue
Zeitlichkeit,
Schuld
hat
mich
umgeben
I
didn't
ask
for
all
the
mistakes
that
were
holding
me
back
Ich
habe
nicht
um
all
die
Fehler
gebeten,
die
mich
zurückhielten
But
I
knew
that
the
die
had
been
cast
Aber
ich
wusste,
dass
der
Würfel
gefallen
war
And
now
he
is
sitting
there
staring
at
me
wanting
pity
Und
jetzt
sitzt
er
da
und
starrt
mich
an,
will
Mitleid
Now
isn't
it
fitting?
Ist
das
nicht
passend?
We're
even,
you
feel
me?
Wir
sind
quitt,
fühlst
du
mich?
I'm
drowning
him
now
Ich
ertränke
ihn
jetzt
Tossing
my
shadow
to
flames,
I'm
sick
of
being
the
same
Werfe
meinen
Schatten
den
Flammen
zu,
ich
habe
es
satt,
derselbe
zu
sein
Sick
of
just
being
too
weak
to
Satt,
einfach
zu
schwach
zu
sein,
um
Succeed
and
becoming
content
with
the
pain
Erfolg
zu
haben
und
mich
mit
dem
Schmerz
zufrieden
zu
geben
Denying
the
bane,
I
am
the
catalyst
trying
to
trigger
the
change
Das
Übel
leugnend,
ich
bin
der
Katalysator,
der
versucht,
die
Veränderung
auszulösen
Look
in
the
mirror
I'm
seeing
him
clearer,
but
all
that
I
have
distain
Schau
in
den
Spiegel,
ich
sehe
ihn
klarer,
aber
alles,
was
ich
habe,
ist
Verachtung
Down
in
a
hole
Unten
in
einem
Loch
You
got
me
manic;
I'm
stuck
in
a
panic
Du
hast
mich
manisch
gemacht;
ich
stecke
in
Panik
fest
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
not
sure
where
I
was
going
to
go
Ich
bin
nicht
sicher,
wohin
ich
gehen
wollte
Don't
stay,
the
longer
you're
breathing
the
longer
I'm
feeling
Bleib
nicht,
je
länger
du
atmest,
desto
länger
fühle
ich
I'm
not
me,
the
fake
in
the
mirror
I'm
turning
back
into
a
weakling
Ich
bin
nicht
ich,
der
Falsche
im
Spiegel,
ich
verwandle
mich
zurück
in
einen
Schwächling
I
refuse,
I
disown
you
Ich
weigere
mich,
ich
verleugne
dich
I
thought
I
learned
that
the
cost
of
Ich
dachte,
ich
hätte
gelernt,
dass
der
Preis
The
gain
would
be
losing
all
that
I
abuse
Des
Gewinns
der
Verlust
all
dessen
wäre,
was
ich
missbrauche
You've
been
a
parasite
for
so
damn
long
Du
warst
so
verdammt
lange
ein
Parasit
I
won't
be
better
off
until
you're
gone
Mir
wird
es
nicht
besser
gehen,
bis
du
weg
bist
I'm
ripping
you
out
of
my
skin
hoping
the
demon
within
gather
his
kin
Ich
reiße
dich
aus
meiner
Haut,
in
der
Hoffnung,
dass
der
Dämon
im
Innern
seine
Sippe
sammelt
Fiends
that
were
burrowed
within,
the
ritual
can
now
begin
Scheusale,
die
sich
eingenistet
hatten,
das
Ritual
kann
nun
beginnen
Down
in
a
hole
Unten
in
einem
Loch
You
got
me
manic;
I'm
stuck
in
a
panic
Du
hast
mich
manisch
gemacht;
ich
stecke
in
Panik
fest
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
not
sure
where
I
was
going
Ich
bin
nicht
sicher,
wohin
ich
ging
But
I
turned
around
Aber
ich
habe
mich
umgedreht
Left
all
my
dark
days
for
the
life
on
the
highway
Ließ
all
meine
dunklen
Tage
für
das
Leben
auf
der
Autobahn
zurück
Flex
on
me
now
Zeig
dich
mir
jetzt
Hate
that
I
was
you,
but
now
I
don't
need
you
Hasse,
dass
ich
du
war,
aber
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
All
I've
gone
through,
I
disown
you
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
ich
verleugne
dich
My
life's
brand
new,
I
don't
need
you
Mein
Leben
ist
brandneu,
ich
brauche
dich
nicht
Tired
of
fuckin
up,
I
am
now
coming
up
Müde
vom
Scheitern,
ich
komme
jetzt
hoch
Really
just
don't
give
a
shit
Ist
mir
wirklich
einfach
scheißegal
The
man
in
the
mirror's
the
one
I've
been
fearing
Der
Mann
im
Spiegel
ist
der,
den
ich
gefürchtet
habe
'Cus
he
is
the
demon
within
Denn
er
ist
der
Dämon
im
Innern
Down
in
a
hole
Unten
in
einem
Loch
You
got
me
manic;
I'm
stuck
in
a
panic
Du
hast
mich
manisch
gemacht;
ich
stecke
in
Panik
fest
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
not
sure
where
I
was
going
Ich
bin
nicht
sicher,
wohin
ich
ging
But
I
turned
around
Aber
ich
habe
mich
umgedreht
Left
all
my
dark
days
for
the
life
on
the
highway
Ließ
all
meine
dunklen
Tage
für
das
Leben
auf
der
Autobahn
zurück
Flex
on
me
now
Zeig
dich
mir
jetzt
Hate
that
I
was
you,
but
now
I
don't
need
you
Hasse,
dass
ich
du
war,
aber
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.