notions - Persona - перевод текста песни на немецкий

Persona - notionsперевод на немецкий




Persona
Persona
I have had enough of the world, stay the fuck out my way!
Ich habe genug von der Welt, bleib mir verdammt noch mal aus dem Weg!
I'm so sick of your kind
Ich habe deine Art so satt
You're blind, you only know the cognition that you would let by
Du bist blind, du kennst nur die Erkenntnis, die du zulassen würdest
You couldn't know what I'm truly thinkin', but that's fine
Du könntest nicht wissen, was ich wirklich denke, aber das ist in Ordnung
I got a different persona to meet the next guy
Ich habe eine andere Persona, um der Nächsten zu begegnen
And the wings of rebellion appear at my back
Und die Flügel der Rebellion erscheinen auf meinem Rücken
Granting me my freedom
Gewähren mir meine Freiheit
My mask it protects me from all that is heading my way
Meine Maske, sie schützt mich vor allem, was auf mich zukommt
Shield me from the shit you say
Schirmt mich ab vor dem Scheiß, den du sagst
Talkin' to heart so grey, from the sickness
Sprechend zu einem so grauen Herzen, von der Krankheit
Of this infected place that I witness
Dieses infizierten Ortes, den ich bezeuge
And although my spirit is broken
Und obwohl mein Geist gebrochen ist
I should let you know im not finished
Solltest du wissen, ich bin nicht fertig
Pussy don't step to me
Fotze, leg dich nicht mit mir an
Better strap up lil bitch cus its game time
Schnall dich besser an, kleine Schlampe, denn es ist Spielzeit
Leave your body broken as you layin' at the wayside
Lasse deinen Körper gebrochen zurück, während du am Wegesrand liegst
What the fuck is up lil bitch? Now it's playtime
Was zum Teufel ist los, kleine Schlampe? Jetzt ist Spielstunde
And Imma play around until you break
Und ich werde herumspielen, bis du zerbrichst
Huh
Huh
Braving the fire alone
Dem Feuer allein trotzend
I sit on my throne
Sitze ich auf meinem Thron
I'm filled with the anger and pride that I know
Ich bin erfüllt von dem Zorn und Stolz, den ich kenne
Pick my mask up off the floor and get ready for the war
Hebe meine Maske vom Boden auf und mach mich bereit für den Krieg
It's time that we settled the score
Es ist Zeit, dass wir die Rechnung begleichen
Dealing with anger I never knew I had inside of me
Umgang mit Wut, von der ich nie wusste, dass ich sie in mir hatte
Now watch me internalize and direct it at society
Jetzt sieh mir zu, wie ich sie verinnerliche und auf die Gesellschaft richte
I'm tryna remember the only people that were kind to me
Ich versuche mich an die einzigen Leute zu erinnern, die nett zu mir waren
And I can only think of like 3!
Und mir fallen nur etwa 3 ein!
Fuck
Fuck
I was told I can't survive if I'm weak, you see?
Mir wurde gesagt, ich kann nicht überleben, wenn ich schwach bin, verstehst du?
Could it it be? It was, I couldn't be me? Indeed
Könnte es sein? War es, ich konnte nicht ich selbst sein? In der Tat
I shouldn't have to be afraid to be different
Ich sollte keine Angst haben müssen, anders zu sein
I won't be made to change, I've made my decision
Ich werde nicht gezwungen werden, mich zu ändern, ich habe meine Entscheidung getroffen
Pussy don't step to me
Fotze, leg dich nicht mit mir an
Bitch aye
Schlampe, aye
Fuck with me I'll leave you in a
Leg dich mit mir an, ich lass dich in einem
Ditch aye
Graben, aye
No, you not a friend cus you a
Nein, du bist keine Freundin, denn du bist eine
Snitch aye
Verräterin, aye
Step to me you know I'm finna
Kommst du mir zu nahe, weißt du, ich werde gleich
Switch aye
Ausflippen, aye
You couldn't know what I think
Du könntest nicht wissen, was ich denke
Your mind's too closed
Dein Geist ist zu verschlossen
But you'll never break me down again
Aber du wirst mich nie wieder zerstören
And the wings of rebellion appear at my back
Und die Flügel der Rebellion erscheinen auf meinem Rücken
Granting me my freedom
Gewähren mir meine Freiheit





Авторы: Kalan Beal, Koda Pratt, Nickohlis Hyatt, Thomas Scheltema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.