Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάλι
κι
απόψε
θα
σου
γράψω
Auch
heute
Abend
werde
ich
dir
wieder
schreiben,
λίγες
κουβέντες
στο
χαρτί
ein
paar
Worte
aufs
Papier.
Πάλι
κι
απόψ'
εγώ
θα
κλάψω
Auch
heute
Abend
werde
ich
wieder
weinen,
μόνος
μες
τη
βαθίά
σιωπή
allein
in
der
tiefen
Stille.
Πάλι
θα
σου
τηλεφωνήσω
Ich
werde
dich
wieder
anrufen
και
θα
σ'
το
κλείσω
ξαφνικά
und
plötzlich
auflegen.
Πάλι
για
σένα
θα
μιλήσω
Ich
werde
wieder
von
dir
sprechen,
σ'
όσους
μας
ξέρανε
παλιά
mit
denen,
die
uns
früher
kannten.
Και
θυμάμαι
τα
λόγια
σου
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Worte,
πριν
μείνω
χώρια
σου
bevor
ich
dich
verließ,
πως
όλα
θα
πάνε
καλά
dass
alles
gut
wird.
Έτσι
είπες
και
έφυγες
Das
hast
du
gesagt
und
bist
gegangen
και
παραδέχτηκες
und
hast
zugegeben,
ο
έρωτας
πάντα
περνά
dass
die
Liebe
immer
vergeht.
Και
θυμάμαι
τα
λόγια
σου
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Worte,
που
τώρα
λέω
κι
εγώ
die
ich
jetzt
auch
sage.
Έρωτας
είναι
θα
περάσει
Es
ist
Liebe,
sie
wird
vergehen,
θα
σε
ξεχάσω
με
τον
καιρό
ich
werde
dich
mit
der
Zeit
vergessen.
κι
αν
η
καρδιά
μου
πάει
να
σπάσει
Und
wenn
mein
Herz
zu
zerbrechen
droht
και
αν
το
σώμα
μου
είναι
νεκρό
und
mein
Körper
tot
ist,
Έρωτας
είναι
θα
περάσει
Es
ist
Liebe,
sie
wird
vergehen,
θα
σε
ξεχάσει
το
μυαλό
mein
Verstand
wird
dich
vergessen.
κι
αν
η
ζωή
μου
έχει
αλλάξει
Und
wenn
sich
mein
Leben
verändert
hat
και
νιώθω
πως
ξανά
δε
ζω
und
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
nicht
mehr
leben,
Έρωτας
είναι...
Es
ist
Liebe...
Πάλι
και
απόψε
θα
πετάξω
Auch
heute
Abend
werde
ich
wieder
wegwerfen,
ότι
μου
άφησες
εδώ
was
du
mir
hier
gelassen
hast.
Πάλι
κι
απόψε
θα
διαβάσω
Auch
heute
Abend
werde
ich
wieder
lesen,
το
μήνυμα
στο
κινητό
die
Nachricht
auf
meinem
Handy.
Κρίμα
κι
αντίο
είχες
γράψει
Schade
und
Abschied
hattest
du
geschrieben,
έτσι
τελειώσαμε
εμείς
so
endeten
wir.
Πάλι
κι
απόψ'
ευχή
θα
κάνω
Auch
heute
Abend
werde
ich
mir
wünschen,
για
λίγο
να
με
θυμηθείς
dass
du
dich
für
einen
Moment
an
mich
erinnerst.
Και
θυμάμαι
τα
λόγια
σου...
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Worte...
Έρωτας
είναι
θα
περάσει...
Es
ist
Liebe,
sie
wird
vergehen...
Και
θυμάμαι
τα
λόγια
σου
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Worte,
πριν
μείνω
χώρια
σου
bevor
ich
dich
verließ,
πως
όλα
θα
πάνε
καλά
dass
alles
gut
wird.
Έτσι
είπες
και
έφυγες
Das
hast
du
gesagt
und
bist
gegangen
και
παραδέχτηκες
und
hast
zugegeben,
ο
έρωτας
πάντα
περνά
dass
die
Liebe
immer
vergeht.
Και
θυμάμαι
τα
λόγια
σου
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Worte,
που
τώρα
λέω
κι
εγώ!!!
die
ich
jetzt
auch
sage!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarita Droutsa, Konstandinos Pantzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.