Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
my
phone
up
Ruf
mich
an
Bitch
what
you
need
Schlampe,
was
brauchst
du
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
Why
you
always
call
me
Warum
rufst
du
mich
immer
an
Always
bug
me
Nervst
mich
immer
These
bitches
funny
Diese
Schlampen
sind
lustig
Nexus
on
me
Nexus
bei
mir
I'm
so
lucky!
Ich
habe
so
ein
Glück!
Get
my
dough
up
Mein
Geld
vermehren
Bitches
throw
up
Schlampen
kotzen
My
life
sucks
Mein
Leben
ist
scheiße
Don't
give
a
fuck
Scheiß
drauf
When
we
blow
up
Wenn
wir
durchstarten
Then
you'll
wanna
hug
Dann
willst
du
mich
umarmen
In
a
new
city
In
einer
neuen
Stadt
Need
a
new
plug
Brauche
einen
neuen
Dealer
You
gon
swipe
up
Du
wirst
hochwischen
But
don't
show
love
Aber
zeigst
keine
Liebe
Thanks
for
the
play
anyway
though
Danke
trotzdem
fürs
Abspielen
Man
you
won't
get
this
shit,
innuendo
Mann,
du
verstehst
das
nicht,
Anspielung
And
you
wanna
fight?
like
if
you
say
so
Und
du
willst
kämpfen?
Wenn
du
meinst
Take
me
back
Bring
mich
zurück
(Molly
make
my
jaw
lock
(Molly
lässt
meinen
Kiefer
zuschnappen
Make
it
press
down
like
a
piston)
Drückt
ihn
runter
wie
einen
Kolben)
Hit
my
phone
up
Ruf
mich
an
Bitch
what
you
need
Schlampe,
was
brauchst
du
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
Why
you
always
call
me
Warum
rufst
du
mich
immer
an
Always
bug
me
Nervst
mich
immer
These
bitches
funny
Diese
Schlampen
sind
lustig
Nexus
on
me
Nexus
bei
mir
I'm
so
lucky!
Ich
habe
so
ein
Glück!
Bitch
I'm
feelin'
lucky,
yeah
you
know
I
had
to
roll
a
dice
Schlampe,
ich
fühle
mich
glücklich,
ja,
du
weißt,
ich
musste
würfeln
I
don't
do
no
virtues
yeah
you
only
know
I
do
the
vice
Ich
kenne
keine
Tugenden,
ja,
du
weißt,
ich
kenne
nur
Laster
Yeah
I
cut
ur
neck,
let
you
bleed,
as
my
sacrifice
Ja,
ich
schneide
dir
den
Hals
auf,
lasse
dich
bluten,
als
mein
Opfer
Two
shots
in
the
air,
yeah
you
know
I
had
to
do
it
twice
Zwei
Schüsse
in
die
Luft,
ja,
du
weißt,
ich
musste
es
zweimal
tun
Imma
sit
you
down,
let
me
let
you
in
on
some
advice
Ich
setze
dich
hin,
lass
mich
dir
einen
Rat
geben
Yeah
you
gotta
put
on
a
front,
always
gotta
act
nice
Ja,
du
musst
dich
verstellen,
immer
nett
sein
Look
into
my
eyes,
and
I'm
lookin
like
the
devil's
spawn
Schau
mir
in
die
Augen,
und
ich
sehe
aus
wie
des
Teufels
Brut
If
I'm
bein'
honest,
I
ain't
got
no
clue
what's
goin'
on
Wenn
ich
ehrlich
bin,
habe
ich
keine
Ahnung,
was
los
ist
I
don't
know
what's
goin'
on,
yeah
I
had
to
switch
it
all
off
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
ja,
ich
musste
alles
abschalten
You
know
me,
I'm
smokin'
on
this
pack,
and
it
gave
me
a
cough
Du
kennst
mich,
ich
rauche
dieses
Zeug,
und
es
hat
mich
zum
Husten
gebracht
You
know
me,
I'm
in
the
sky
surrounded
by
some
stardust
Du
kennst
mich,
ich
bin
im
Himmel,
umgeben
von
Sternenstaub
I'm
an
alchemist
turn
the
stardust
into
angel
dust
Ich
bin
ein
Alchemist,
verwandle
den
Sternenstaub
in
Engelsstaub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Locked
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.