Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geridə Nə Qaldı
What's Left Behind
Onu
düşündüyündə
mesaj
gələr
ki,
When
you
think
of
her,
a
message
comes,
Ayırır
bu
gün
bizi
məsafələr.
Distances
separate
us
today.
Yaşamağ
istəmirəm
əzab
ilə
I
don't
want
to
live
in
agony
Nə
vaxtsa
bir
olarıq
deyə
hesab
elə.
Thinking
one
day
we'll
be
together.
Sındır
qəlbimi
parçala,
yarala
Break
my
heart,
tear
it
apart,
wound
it
Örgəşib
ürəyim
tənhalığa
bu
aralar,
My
heart
has
become
accustomed
to
loneliness
lately,
Dünyamız
dağılar,
boran
və
qar
olar,
Our
world
will
fall
apart,
there
will
be
storms
and
snow,
Soyutdun
sevgimi,
döndərdin
nağıla.
You
have
cooled
my
love,
turned
it
into
a
fairy
tale.
Dalğalarıma
tab
gətirən
o
gəmini,
Your
ship
that
weathered
my
waves,
Sevməyinə
peşman
etməzdim.
I
wouldn't
have
regretted
not
loving
you.
Limanım
tərk
edib,
batırdı
o
məni.
It
left
my
harbor,
sank
me.
Sevsəydi
əgər
getməzdi.
If
she
had
loved
me,
she
wouldn't
have
left.
Sizli,
bizli,
sizli
günlərin
The
days
of
you,
of
us,
of
you
Hamısı
geridəmi
de
qaldı?
Are
they
all
behind
me
now?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Sizli,
bizli,
sizli
günlərin
The
days
of
you,
of
us,
of
you
Hamısı
geridəmi
de
qaldı?
Are
they
all
behind
me
now?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Sevən
birisi
necə
tərk
edər
bildi?
How
could
someone
who
loved
abandon
me?
Ayrılığımızı
get
hər
kəsə
bildir.
Go
and
tell
everyone
about
our
separation.
Bu
ürək
boşalıb,
bu
qəlbi
bəlkə
This
heart
is
empty,
maybe
someone
Yerinə
gələn
biri
bərkidə
bildi.
Who
comes
along
can
fix
it.
Hədəf
alıb
vurur
sənə
həyat
öz
oxunu,
Life
aims
and
shoots
its
arrow
at
you,
Acı
unudub
yaşadır,
həyatsa
toxunu,
Makes
you
forget
the
pain,
touches
the
life,
Yox!
Bilirəm!
Bilirəm
sözlər
var
toxunur.
No!
I
know!
I
know
there
are
words
that
touch.
Məni
necə
sevdiyin
gözlərindən
oxunur
How
you
love
me
can
be
read
in
your
eyes.
Səndən
ayrı
qalmaq
olmur
gözəl,
It's
impossible
to
be
apart
from
you,
my
beauty,
Titrəyir
əllərim,
titrəyir
başım.
My
hands
are
trembling,
my
head
is
trembling.
Ən
pis
vərdişimsən
ki,
getmir.
You're
my
worst
habit,
and
you
won't
go
away.
Gözümün
önündən
kirpiyin,
qaşın.
Your
eyelashes,
your
eyebrows,
in
front
of
my
eyes.
Qoy
yapışsın
sənin
ətrin
dərimə,
Let
your
scent
stick
to
my
skin,
Hərdən
qoxusunu
içdən
dərirəm.
Sometimes
I
inhale
its
scent
from
within.
Söküb
ata
bilməyirəm
qəlbimdən
I
can't
tear
it
from
my
heart
Üz
verən
hər
qıza
üz
döndərirəm...
Every
girl
I
meet,
I
turn
away...
Sizli,
bizli,
sizli
günlərin
The
days
of
you,
of
us,
of
you
Hamısı
geridəmi
de
qaldı?
Are
they
all
behind
me
now?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Sizli,
bizli,
sizli
günlərin
The
days
of
you,
of
us,
of
you
Hamısı
geridəmi
de
qaldı?
Are
they
all
behind
me
now?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Geridə
de
nə
qaldı?
What's
left
behind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.