Текст и перевод песни Noton - Respect
Bizi
bu
döyüşdə
tək
qoyan
AzRap
haradaydı?
Где
был
Азрап,
который
оставил
нас
одних
в
этой
битве?
Mənim
kütləm
arxamda
"dayday"dır
Моя
масса
"день
за
днем"
Yuxu
olardı,
bu
yuxudan
ayılaydım
Это
был
бы
сон,
если
бы
я
женился
на
этом
сне
Gedənlər
də
kaş
geri
qayıdaydı
И
те,
кто
ушел,
хотели
бы
вернуться
Dünən
repə
başlayanın
bu
gün
dili
uzanır
Тот,
кто
вчера
начал
рэп,
сегодня
растягивает
язык
Onlara
deyin
Aslixan'ın
işinə
qarışmasın
Скажи
им
не
вмешиваться
в
дело
Аслихана
Düşmən
olursa,
olsun,
barışmır,
barışmasın
Враг,
будь,
будь,
не
мирится,
не
мирится
Heç
olmasa
gəlib
bizə
true'luqdan
danışmasın
По
крайней
мере,
не
приходите
и
не
говорите
нам
правду
Canavar
qocalmayıb,
kefi
pozula
bilər
Волк
не
стареет,
его
настроение
может
испортиться
Satmaq
istəyər
dostunu,
amma
ki
sata
bilməz
Хочет
продать
друга,
но
не
может
продать
Qladiatorlara
Əhəd
yalnız
dost
ola
bilər
Завет
к
гладиаторам
может
быть
только
дружеским
Məlun
Mərdümgiriz
heç
vaxt
bizə
diss
ata
bilməz
Mala
Mardymgiriz
никогда
не
может
бросить
нам
дисс
Çoxunu
çəkmək
istəmişdik
biz
yanımıza
Мы
хотели
нарисовать
много
мы
рядом
Dedilər,
eləmə,
elədiyini
danırmışsan
Они
сказали,
не
так
ли?
İkiqat,
de
görüm,
nə
gözləyim
mən
bu
kütlədən?
Двойной,
скажи
мне,
что
я
ожидаю
от
этой
массы?
Məni
ustad
kimi
görüb
A4'ü
tanımırsa
Если
он
видит
меня
как
мастера
и
не
знает
А4
Yerin
üstü
Aslixandan,
altı
isə
məndən
ibarətdir
Верх
Земли
состоит
из
Аслихана,
а
низ-из
меня
Klipi
Fərman,
beat
yığmağı
isə
Yüzbək
unudar
Клип
указ,
а
набор
бит
забудь
сотню
Ölkənin
ssenaristlərinə
nümunə
olaraq
На
примере
сценаристов
страны
Əlixan
Rəcəbovu,
Taleh
Yüzbəyovu
var
Есть
Алихан
Реджабова,
есть
Талех
Яузбекова
Fuad
İsgəndərovla
oturmuşduq,
söhbət
edirdik
Мы
сидели
с
Фуадом
Искендеровым,
разговаривали
Dedim,
bu
komanda
öz
keyfiyyətini
öldürə
bilməz
Я
сказал,
что
эта
команда
не
может
убить
свое
качество
Nə
qədər
stand-up
gördüm,
bəyənmədim
Сколько
подставок
видел,
не
понравилось
Heç
kim
məni
Erkin
Ergin
qədər
güldürə
bilməz
Никто
не
может
заставить
меня
смеяться
так
сильно,
как
Эркин
Эргин
Kütlənin
düzgün
dəyər
verdiyini
düşünmürəm
Я
не
думаю,
что
масса
дает
правильное
значение
Emin
Musayevi
tanıyan
niyə
az
olmalıdır?
Почему
мало
кто
знает
Эмина
Мусаева?
Rafinsh'in
"Kinozavr"ı
kiminə
iynə
kimidir
"Динозавр"
рафинша
похож
на
иглу
Niyə
rejissorların
nifrətini
qazanmalıdır?
Почему
он
должен
завоевать
ненависть
режиссеров?
Mc
B.u.S'ın
"Piramida"sında
indi
azıb
qalmışam
МК
Б.u.Теперь
я
застрял
в
"пирамиде"
S
Qulaqcıqda
gedən
Paster'dir,
"Ölənə
qədər"
Это
Пастер,
который
идет
в
наушниках,
"пока
ты
не
умрешь"
Məsələm
Murad'dır,
Vaxo'dur,
MadRhyme'dır
Моя
проблема-Мурад,
это
Вахо,
это
Мадрихим
Neçə
ildir,
birlikdəyik,
davam
edər
ölənə
qədər
Сколько
лет
мы
вместе,
будет
продолжаться,
пока
не
умрем
Yadına
gəlir,
Murad?
Space'in
qabağında,
Помнишь,
Мурад?
Пространство
впереди,
Pulsuzluqdan
çörəyin
içinə
çörək
basıb
yemişdik
От
халявы
мы
ели
хлеб,
прижимая
его
к
хлебу
İndi
nə
oldu
bizə?
Dəyişdi
dövran
Что
случилось
с
нами
сейчас?
Изменен
цикл
Dəyişdi
məni,
dəyişdi
mənim
dünyam
Это
изменило
меня,
это
изменило
мой
мир
Bu
günə
kimi
heç
bir
kitab
alıb
oxumamışam
Я
никогда
не
покупал
и
не
читал
книги,
как
сегодня
Necə
olur
İncəsənət'ə
üç
dəfə
qəbul
olmuşam?
Как
я
был
принят
в
искусство
три
раза?
Qabiliyyətdən
10
almışam,
5000
pul
istəyiblər
Я
получил
10
от
способности,
они
попросили
5000
денег
Həmin
pula
studiya
açıb
sonra
reper
olmuşam
На
эти
деньги
я
открыл
студию,
а
потом
стал
рэпером
Dinləyici
bu
qədər
əziyyət
çəkdiyimi
görmürsə
Если
слушатель
не
видит,
что
я
так
сильно
страдаю
Avtobus,
növbəti
dayanacaqda
saxla,
düşürəm
Автобус,
сохраните
на
следующей
остановке,
я
выхожу
Çox
dedilər,
yaraşmır
şairə
getmək
Много
говорили,
что
не
подходит
идти
к
поэту
Bu
oyunu
tərk
edib
gedənləri
mən
başa
düşürəm
Я
понимаю
тех,
кто
ушел
из
этой
игры
Düşmən
oluram
hər
gün
biriylə
Я
становлюсь
врагом
каждый
день
с
одним
Bu
qədər
reper
sizin
üçün
az
deyil
Это
не
так
много
рэперов
для
вас
Oturub
dərdləşdik
Miri'ylə
Мы
сидели
в
беде
Мири
Anladım
mənə
lazım
deyil
AzRap
Я
понял,
что
мне
не
нужно
AzRap
Gəl,
dost,
neçə
ili
geridə
qoymuşuqsa,
badələri
qaldıraq
Давай,
друг,
поднимем
жабры,
сколько
лет
мы
оставили
позади
Get,
poz,
keçmişdəki
səhvləri
üzümüzə
vurmadan
söhbəti
donduraq
Давай,
поза,
давайте
заморозим
разговор,
не
ударяя
по
лицу
прошлые
ошибки
Üzə
olma
ağ
Плавающий
белый
Gəl,
dost,
neçə
ili
geridə
qoymuşuqsa,
badələri
qaldıraq
Давай,
друг,
поднимем
жабры,
сколько
лет
мы
оставили
позади
Get,
poz,
keçmişdəki
səhvləri
üzümüzə
vurmadan
söhbəti
donduraq
Давай,
поза,
давайте
заморозим
разговор,
не
ударяя
по
лицу
прошлые
ошибки
Üzə
olma
ağ
Плавающий
белый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noton
Альбом
Respect
дата релиза
30-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.