Текст и перевод песни Noton - No.1 Model
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azrepdən
kənarlarda
bir
yerdəyik
istənmirik
We're
somewhere
on
the
outskirts
of
Azrep,
we're
not
wanted
Bir
gün
bizə
də
dəyəcək
atılan
100
"diss"dən
biri
One
day,
one
of
the
100
"diss"
thrown
at
us
will
hit
us
too
Eşitdim,
qardaş,
haqqımda
deyirmişsən
ki
I
heard
you
talking
about
me,
bro
"O
bizim
yanımızda
olub,
olmayıb
bizdən
biri"
“He
was
with
us,
he
wasn’t
one
of
us”
Həyat
qoyanda
qoyur,
mənim
üçün
bax
vaxt
donub
Life
puts
when
it
puts,
for
me
time
has
stopped
Silib
bütün
tracki,
qulaqcıqdan
at
onu
Erase
the
whole
track,
throw
it
out
of
your
headphones
Dinləyici
yolumu
kəsib
sual
verir
– "Maraqlıdır
The
listener
cuts
my
path
and
asks
- "Interesting"
Niyə
rap
"party"lərində
görmürük
biz
Noton-u?!"
Why
don't
we
see
Noton
at
rap
"parties"?!
Bu
qədər
götlük
hara
sığacaq?
Dörd
diyara
Where
will
all
this
bullshit
fit?
Four
realms
"Viner"lər
fəxr
eləyir
trendlərdə
partlayaraq
"Winners"
are
proud,
exploding
on
trends
Repimizin
bəxti
qara,
sözüm
dəyir
tək
divara
The
fate
of
our
rap
is
black,
my
words
only
reach
the
wall
Ehtiyacı
var
Azrepin
ikinci
dəfə
Şəhriyara
Azrep
needs
Shehriyar
again
"Hardasuz
əə?"
50
manata
"party"lərdə
barmen
olub
"Where
are
you?"
Being
a
bartender
at
parties
for
50
manat
Barda
süzər,
başlarınızı
balta
üzər
He'll
filter
in
the
bar,
axe
your
heads
Nə
qədər
qan
axsa
belə
ölməm,
"ay
qa"
No
matter
how
much
blood
flows,
I
won't
die,
"oh
yeah"
Sonunda
önümə
qayda
qoydu
- indi
ölümə
qayıdaq
In
the
end,
he
put
a
rule
before
me
- now
let's
go
back
to
death
Film
idisə,
de
bölümə
qayıdaq
If
it
was
a
movie,
let's
go
back
to
the
episode
Bu
rep
- No.1
model
This
rap
is
the
No.1
model
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
A
"Camel"
in
hand,
smoke
it,
eat
some
caramel
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
A
"каропка
мел"
in
the
eyes
of
the
snitch
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Take
it,
smoke
it,
start
writing
- "Misyö,
Madmazel"
Bu
rep
- No.1
model
This
rap
is
the
No.1
model
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
A
"Camel"
in
hand,
smoke
it,
eat
some
caramel
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
A
"каропка
мел"
in
the
eyes
of
the
snitch
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Take
it,
smoke
it,
start
writing
- "Misyö,
Madmazel"
Mənim
yaşamağım
bir
çoxu
üçün
axirətdir
My
life
is
the
afterlife
for
many
Yazdığım
sətirlərim
ölmək
üçün
tək
səbəbdir
The
lines
I
write
are
the
only
reason
to
die
Nə
qədər
alçağam,
yarı
yolda
atıram
mən!
How
low
I
am,
I'm
throwing
myself
away
halfway!
Dostlarımı,
qardaşımı
repə
görə
satıram
mən!
I'm
selling
my
friends,
my
brother
for
rap!
Heç
kimə
diss
deyil
bu
track,
mənim
səhvlərimdir
This
track
is
not
a
diss
to
anyone,
it's
my
mistakes
Rapdən
dərs
çıxartdım,
rol
oynayır
səhvlər
indi
I
learned
a
lesson
from
rap,
mistakes
are
now
playing
a
role
Əslində
istedadım
yoxdur,
sizi
aldadırdım
Actually,
I
have
no
talent,
I've
been
deceiving
you
Treklərimi
götlü-başlı
edən
"именно"
"back"lərimdir
It's
"exactly"
my
"backs"
that
make
my
tracks
full
of
shit
Qoy
mən
tapıb
yazım
primitiv
qafiyələr
Let
me
find
and
write
primitive
rhymes
Cahilin
biri
gedər,
yerinə
ahu
gələr
One
idiot
will
leave,
a
deer
will
take
his
place
Qoy
bu
trek
fərqlənsin,
dramatik
şedevrdan
Let
this
track
stand
out,
from
the
dramatic
masterpiece
Azrepdə
yer
yoxdur
bizə,
dur,
Asli,
gedək
burdan
There
is
no
place
for
us
in
Azrep,
stand
up,
Asli,
let's
get
out
of
here
Məni
yaşadan
rep,
öldürən
sətirlərimdir
The
rap
that
keeps
me
alive,
my
lines
are
killing
me
İlhamlandığım
insanlarsa
bu
gün
düşmənimdir
The
people
I'm
inspired
by
are
my
enemies
today
Üçü
mənimdir,
qalanlarına
de,
yolumdan
çəkilsin
Three
belong
to
me,
tell
the
rest
to
get
out
of
my
way
Görmədim
ki,
"underground"da
bir
dəfə
adım
çəkilsin!
I
haven't
seen
my
name
mentioned
once
in
the
"underground"!
Bu
rep
- No.1
modеl
This
rap
is
the
No.1
modеl
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
A
"Camel"
in
hand,
smoke
it,
eat
some
caramel
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
A
"каропка
мел"
in
the
eyes
of
the
snitch
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazеl"
Take
it,
smoke
it,
start
writing
- "Misyö,
Madmazеl"
Bu
rep
- No.1
model
This
rap
is
the
No.1
model
Əldə
bir
"Camel",
çək,
ye
bir
də
karamel
A
"Camel"
in
hand,
smoke
it,
eat
some
caramel
Siyirmənin
gözlərində
bir
"каропка
мел"
A
"каропка
мел"
in
the
eyes
of
the
snitch
Götür
çək,
yazmağa
başla
sən
– "Misyö,
Madmazel"
Take
it,
smoke
it,
start
writing
- "Misyö,
Madmazel"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Nesirov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.