Noton - No.1 Model - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noton - No.1 Model




No.1 Model
Модель №1
Azrepdən kənarlarda bir yerdəyik istənmirik
Мы где-то на окраинах Азрепа, там, где нас не ждут,
Bir gün bizə dəyəcək atılan 100 "diss"dən biri
Когда-нибудь и до нас долетит один из ста брошенных диссов.
Eşitdim, qardaş, haqqımda deyirmişsən ki
Слышал, брат, ты говорил обо мне,
"O bizim yanımızda olub, olmayıb bizdən biri"
Что "Он был с нами, но не стал одним из нас".
Həyat qoyanda qoyur, mənim üçün bax vaxt donub
Жизнь расставляет всё по местам, но для меня, смотри, время застыло.
Silib bütün tracki, qulaqcıqdan at onu
Сотри весь трек, выкинь его из наушников.
Dinləyici yolumu kəsib sual verir "Maraqlıdır
Слушатель преграждает мне путь и спрашивает: "Интересно,
Niyə rap "party"lərində görmürük biz Noton-u?!"
Почему на рэп-тусовках мы не видим Нотона?!"
Bu qədər götlük hara sığacaq? Dörd diyara
Сколько же в вас гонора? На все четыре стороны хватит!
"Viner"lər fəxr eləyir trendlərdə partlayaraq
Вайнеры хвастаются, взрывая тренды.
Repimizin bəxti qara, sözüm dəyir tək divara
У нашего рэпа судьба тяжелая, мои слова разбиваются о стену.
Ehtiyacı var Azrepin ikinci dəfə Şəhriyara
Азрепу нужен свой второй Шахрияр.
"Hardasuz əə?" 50 manata "party"lərdə barmen olub
"Как дела, ээ?" - Работать барменом на ваших вечеринках за 50 манат?
Barda süzər, başlarınızı balta üzər
Разливать выпивку, пока ваши головы не окажутся на плахе.
qədər qan axsa belə ölməm, "ay qa"
Сколько бы крови ни пролилось, я так просто не умру, "эй ты".
Sonunda önümə qayda qoydu - indi ölümə qayıdaq
В конце концов, он вернул меня к жизни - теперь давай вернемся к смерти.
Film idisə, de bölümə qayıdaq
Если это был фильм, давай вернемся к этому эпизоду.
Bu rep - No.1 model
Этот рэп - модель №1.
Əldə bir "Camel", çək, ye bir karamel
В руке "Кэмэл", кури, да съешь карамель.
Siyirmənin gözlərində bir "каропка мел"
В глазах дворника - коробка мела.
Götür çək, yazmağa başla sən "Misyö, Madmazel"
Бери, пиши, начинай - "Мисюсь, мадмуазель".
Bu rep - No.1 model
Этот рэп - модель №1.
Əldə bir "Camel", çək, ye bir karamel
В руке "Кэмэл", кури, да съешь карамель.
Siyirmənin gözlərində bir "каропка мел"
В глазах дворника - коробка мела.
Götür çək, yazmağa başla sən "Misyö, Madmazel"
Бери, пиши, начинай - "Мисюсь, мадмуазель".
Mənim yaşamağım bir çoxu üçün axirətdir
Моя жизнь для многих - это ад.
Yazdığım sətirlərim ölmək üçün tək səbəbdir
Строки, что я пишу - единственная причина умереть.
qədər alçağam, yarı yolda atıram mən!
Какой же я подлец, бросаю на полпути!
Dostlarımı, qardaşımı repə görə satıram mən!
Друзей, братьев предаю ради рэпа!
Heç kimə diss deyil bu track, mənim səhvlərimdir
Этот трек - не дисс никому, это мои ошибки.
Rapdən dərs çıxartdım, rol oynayır səhvlər indi
Я извлек урок из рэпа, теперь ошибки играют свою роль.
Əslində istedadım yoxdur, sizi aldadırdım
На самом деле, у меня нет таланта, я вас обманывал.
Treklərimi götlü-başlı edən "именно" "back"lərimdir
Мои треки делают крутыми именно биты.
Qoy mən tapıb yazım primitiv qafiyələr
Дайте мне накропать примитивные рифмы.
Cahilin biri gedər, yerinə ahu gələr
Один глупец уйдет, другой придет.
Qoy bu trek fərqlənsin, dramatik şedevrdan
Пусть этот трек отличается от драматического шедевра.
Azrepdə yer yoxdur bizə, dur, Asli, gedək burdan
Нам нет места в Азрепе, вставай, уходим отсюда.
Məni yaşadan rep, öldürən sətirlərimdir
Рэп дал мне жизнь, но мои строки убивают меня.
İlhamlandığım insanlarsa bu gün düşmənimdir
Люди, которые меня вдохновляли, сегодня - мои враги.
Üçü mənimdir, qalanlarına de, yolumdan çəkilsin
Три - мои, остальным скажи - с дороги!
Görmədim ki, "underground"da bir dəfə adım çəkilsin!
Ни разу не видел, чтобы мое имя упомянули в андеграунде!
Bu rep - No.1 modеl
Этот рэп - модель №1.
Əldə bir "Camel", çək, ye bir karamel
В руке "Кэмэл", кури, да съешь карамель.
Siyirmənin gözlərində bir "каропка мел"
В глазах дворника - коробка мела.
Götür çək, yazmağa başla sən "Misyö, Madmazеl"
Бери, пиши, начинай - "Мисюсь, мадмуазель".
Bu rep - No.1 model
Этот рэп - модель №1.
Əldə bir "Camel", çək, ye bir karamel
В руке "Кэмэл", кури, да съешь карамель.
Siyirmənin gözlərində bir "каропка мел"
В глазах дворника - коробка мела.
Götür çək, yazmağa başla sən "Misyö, Madmazel"
Бери, пиши, начинай - "Мисюсь, мадмуазель".





Авторы: Elvin Nesirov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.