Текст и перевод песни Notow feat. Sethu, Flatpearl, Succo & Jiz - Salsa di soia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
i
nervi
saldi,
resto
calmo
taichi
My
nerves
are
strong,
I
stay
calm
like
tai
chi
Dentro
è
solo
fuoco,
occhio
a
non
bruciarsi
Inside,
it's
just
fire,
be
careful
not
to
get
burned
Devo
stare
attento,
zio
vernice
fresca
I
have
to
be
careful,
man,
wet
paint
Troppi
insospesi,
tocca
stare
a
terra
Too
many
loose
ends,
gotta
stay
grounded
Sogno
alte
quote,
alte
quanto
il
Noce
I
dream
of
high
altitudes,
as
high
as
the
Noce
Fai
che
è
il
nocciolo
della
questione
You
know
that's
the
crux
of
the
matter
Stavo
nel
pantano
con
le
Nike
buone
I
was
in
the
swamp
with
nice
Nikes
Sopra
ci
ho
messo
pietre
come
Stone
Age
I
put
stones
on
top
like
the
Stone
Age
No,
non
sono
più
quello
di
una
volta
No,
I'm
not
the
same
man
I
used
to
be
Sta
city
va
di
corsa
tengo
il
passo
This
city
runs
fast,
I
keep
up
Ho
mezzo
cuore
sulla
costa
Half
my
heart
is
on
the
coast
E
mezzo
mogra
nella
cocca
And
half
is
weed
in
the
stash
Fino
alla
Grande
Mela
su
una
Yaris
silver
All
the
way
to
the
Big
Apple
in
a
silver
Yaris
Sto
fumando
cheese
mentre
sento
Bluprint
I'm
smoking
cheese
while
listening
to
Bluprint
Con
i
consigli
ho
riempito
il
bagaglio
I
filled
my
luggage
with
advice
Cambiato
l'olio,
fatto
il
tagliando
Changed
the
oil,
did
the
service
Oggi
la
mia
lei
grema
e
odia
Today
my
girl
is
bitter
and
full
of
hate
Affoga
uramaki
nella
salsa
di
soia
She
drowns
uramaki
in
soy
sauce
Bermuda
kaki
camicie
aperte
Khaki
shorts,
open
shirts
Birre
dal
paki
che
è
sempre
aperto
Beers
from
the
Paki
who's
always
open
Oggi
la
mia
lei
grema
e
odia
Today
my
girl
is
bitter
and
full
of
hate
Affoga
uramaki
nella
salsa
di
soia
She
drowns
uramaki
in
soy
sauce
Bermuda
kaki
camicie
aperte
Khaki
shorts,
open
shirts
Birre
dal
paki
che
è
sempre
aperto
Beers
from
the
Paki
who's
always
open
Avrei
dovuto
farlo
prima
però
sbatti
I
should
have
done
it
before
but
whatever
Fortunato
che
ho
vent'anni
mo'
Lucky
I'm
twenty
years
old
now
Venuto
su
a
pane,
schiaffi
e
Spike
Lee
Raised
on
bread,
slaps,
and
Spike
Lee
Con
il
mondo
tra
le
dita
dietro
un
touchscreen
With
the
world
in
my
fingertips
behind
a
touchscreen
Con
la
bocca
cucita
pure
senza
fili
With
my
mouth
sewn
shut,
even
without
threads
Siete
cloni
di
clown
su
una
nuvola
cloud
You're
clones
of
clowns
on
a
cloud
La
mia
nuvola
è
speedy
My
cloud
is
speedy
Amo
il
bianco
e
nero
però
Sergio
Tacchini
I
love
black
and
white
but
Sergio
Tacchini
La
giro
piena,
Tamigi
I
drive
it
full,
Thames
In
testa
una
Gioconda,
Da
Vinci
A
Mona
Lisa
on
my
head,
Da
Vinci
Roccia
segui
le
tracce
finchè
lasci
l'impronta
Rock,
follow
the
tracks
until
you
leave
your
mark
È
da
un
po'
che
è
il
mio
mantra,
la
mia
fame
ingorda
It's
been
my
mantra
for
a
while
now,
my
insatiable
hunger
No,
non
si
sazia,
ragiono
di
pancia
No,
it
doesn't
get
satisfied,
I
think
with
my
gut
Mi
hanno
detto
che
in
Italia
quasi
niente
cambia
They
told
me
that
in
Italy
almost
nothing
changes
Alla
prima
occasione
prendo
il
toro
per
corna
At
the
first
opportunity,
I'll
take
the
bull
by
the
horns
Sono
fuori
per
sta
storia,
Buggin
Out
per
le
sue
Jordan
I'm
out
for
this
story,
Buggin
Out
for
her
Jordans
Oggi
la
mia
lei
grema
e
odia
Today
my
girl
is
bitter
and
full
of
hate
Affoga
uramaki
nella
salsa
di
soia
She
drowns
uramaki
in
soy
sauce
Bermuda
kaki
camicie
aperte
Khaki
shorts,
open
shirts
Birre
dal
paki
che
è
sempre
aperto
Beers
from
the
Paki
who's
always
open
Oggi
la
mia
lei
grema
e
odia
Today
my
girl
is
bitter
and
full
of
hate
Affoga
uramaki
nella
salsa
di
soia
She
drowns
uramaki
in
soy
sauce
Bermuda
kaki
camicie
aperte
Khaki
shorts,
open
shirts
Birre
dal
paki
che
è
sempre
aperto
Beers
from
the
Paki
who's
always
open
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Tonelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.