Nour Al Zain - Lo Be Khaer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nour Al Zain - Lo Be Khaer




Lo Be Khaer
Пусть будет к лучшему
أنا روحي جرحي نحساسه
Моя душа рана, такая чувствительная,
وعافها اللي كان ويا أنفاسها
И оставил её тот, кто был её дыханием.
هو من باقي السنه أنا شفيت
Он из прошлого года, я же исцелилась,
حتى مثل الناس أشوف براسه
Даже как все люди, смотрю на вещи.
بروحي جرحي والدمع بعيوني
В моей душе рана, и слезы в моих глазах,
وأعز ناسي بالقهر خلوني
И самые дорогие мне люди причинили мне боль.
إحتفلوا راس السنه هاي بدوني
Отпраздновали этот Новый год без меня,
وعوفوا للدمعات أهلها وناسها
И оставили слезы их обладательнице.
أنا روحي جرحي إحساسها
Моя душа рана, так чувствительна.
لا تبكي يا قلبي الدمع ما يفيد
Не плачь, моё сердце, слезы не помогут,
شايف دمعه جبرت كسر بجناه
Видела ли слеза, залечившая перелом в раю?
هاذا الباع تعبي رجعت بيه
Тот, кто предал мои старания, вернулся ко мне,
هو اللي راح لو بي خير ما راح
Он ушёл, если бы в нём было добро, он бы не ушёл.
لا تبكي يا قلبي الدمع ما يفيد
Не плачь, моё сердце, слезы не помогут,
شايف دمعه جبرت كسر بجناه
Видела ли слеза, залечившая перелом в раю?
هذا الباع تعبي رجعت بيه
Тот, кто предал мои старания, вернулся ко мне,
هو اللي راح لو بي خير ما راح
Он ушёл, если бы в нём было добро, он бы не ушёл.
دمعه بدمعه تبكي وتالي لدموع
Слеза за слезой, ты плачешь, и в конце концов,
نسا حبك وحبك بيك مطبوع
Он забыл твою любовь, а твоя любовь к нему как печать.
إنسى ولا تظل مجروح
Забудь и не оставайся раненой.
ليش تموت وبعدك مو مرتاح
Зачем умирать, если ты всё ещё не успокоилась?
هو اللي راح لو بي خير ما راح
Он ушёл, если бы в нём было добро, он бы не ушёл.
هو اللي راح لو بي خير ما راح
Он ушёл, если бы в нём было добро, он бы не ушёл.





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.