Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلها
بامر
تروح
عاش
محد
للابد
Alle
gehen
auf
Befehl,
niemand
lebt
ewig.
شدي
حيلج
على
الجروح
نام
يايمه
الولد
Sei
stark
angesichts
der
Wunden,
der
Junge
schläft
nun,
Mutter.
يمه
اريد
الطم
وانوح
فراكه
مردني
مرد
Mutter,
ich
möchte
klagen
und
wehklagen,
sein
Abschied
zerreißt
mich.
راح
يم
الله
استراح
بعد
شيرجع
الراح
Er
ging
zu
Gott,
er
ruht
nun,
was
bringt
das
Vergangene
zurück?
لا
يضل
بالج
ارتاح
نام
بترابه
رغد
Sorge
dich
nicht,
sei
beruhigt,
er
schläft
nun
sanft
in
seiner
Erde.
الله
لا
ينطي
الزمان
الله
لا
ينطي
الوكت
Verflucht
sei
die
Zeit,
verflucht
sei
der
Augenblick.
اخذ
من
عدنا
العزيز
وخله
شمعتنا
انطفت
Er
nahm
uns
den
Liebsten
und
ließ
unsere
Kerze
verlöschen.
الي
جنت
بحبه
اموت
هسه
بفراكه
متت
Der,
für
dessen
Liebe
ich
sterben
würde,
durch
seinen
Abschied
sterbe
ich
nun.
ليش
مو
بعده
شباب
ليش
غطوه
بالتراب
Warum,
er
war
doch
noch
jung?
Warum
bedeckten
sie
ihn
mit
Erde?
صدك
من
دنيايه
غاب
بعد
ما
اشوفه
بعد
Wahrlich,
er
ist
aus
meiner
Welt
verschwunden,
ich
werde
ihn
nie
wieder
sehen.
خويه
اكعد
شوف
ابوك
شلون
بغيابك
حنه
Bruder,
wach
auf,
sieh
deinen
Vater,
wie
er
sich
in
deiner
Abwesenheit
beugt.
امك
تدك
وتنوح
تصيح
وينك
يالضنه
Deine
Mutter
schlägt
sich
auf
die
Brust
und
klagt,
ruft:
"Wo
bist
du,
mein
Kind?".
الي
كاسر
ظهري
حيل
ابنك
العمره
سنه
Was
meinen
Rücken
wirklich
bricht,
ist
dein
Sohn,
der
ein
Jahr
alt
ist.
ادري
بيد
الله
الاعمار
بس
شسوي
بكلبي
نار
Ich
weiß,
das
Alter
liegt
in
Gottes
Hand,
aber
was
mache
ich
mit
dem
Feuer
in
meinem
Herzen?
العزيز
اكبالي
صاير
حالي
شل
هدني
هد
Der
Liebste
vor
meinen
Augen,
mein
Zustand
lähmt
mich,
er
hat
mich
völlig
zermürbt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.