Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مكتوبتلك
تبقى
اليه
Es
steht
geschrieben,
dass
du
mein
bleibst
ومقسومتلك
تبقى
حبيبي
Und
es
ist
dir
bestimmt,
meine
Geliebte
zu
bleiben
نصي
الثاني
وتوأم
روحي
Meine
andere
Hälfte
und
meine
Seelenverwandte
آني
مريضك
وأنت
طبيبي
Ich
bin
dein
Patient
und
du
bist
meine
Ärztin
لاخر
يوم
بهاي
الدنيا
Bis
zum
letzten
Tag
in
dieser
Welt
احتاجك
ما
أشبع
منك
Brauche
ich
dich,
ich
kriege
nicht
genug
von
dir
انت
مفصل
اليه
حبيبي
Du
bist
für
mich
maßgeschneidert,
meine
Geliebte
طعم
الدنيا
لگيته
بحضنك
Den
Geschmack
der
Welt
fand
ich
in
deiner
Umarmung
قافل
على
حبك
صدك
قافل
Fixiert
auf
deine
Liebe,
wirklich
fixiert
اعشگنك
عشگ
جاهل
Ich
bete
dich
an
mit
kindlicher
Liebe
واريدك
بس
اليه
Und
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
وحدك
تبقى
بالگلب
وحدك
Allein
bleibst
du
im
Herzen,
allein
روحي
وماحب
بگدك
Meine
Seele,
und
ich
liebe
niemanden
so
sehr
wie
dich
واريدك
بس
اليه
Und
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
الك
وحشه،
الك
وحشه
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
افكر
بيك
للغبشه
Ich
denke
an
dich
bis
zum
Morgengrauen
ياروحي
شلون
أمل
وانساك
Oh
meine
Seele,
wie
könnte
ich
deiner
überdrüssig
werden
und
dich
vergessen?
شايف
جفن
مل
رمشه
Hast
du
je
ein
Augenlid
gesehen,
das
seiner
Wimper
überdrüssig
wurde?
تيرارا،
تيرارا،
تيرارا
رارارارا
Tirara,
Tirara,
Tirara
rararara
تيرارا،
تيرارا،
تيرارا
رارارارا
Tirara,
Tirara,
Tirara
rararara
بالدم
اكتب
كلمة
احبك
Mit
Blut
schreibe
ich
das
Wort
'Ich
liebe
dich'
تبقى
انت
النسخه
الاصليه
Du
bleibst
die
Originalversion
البيني
وبينك
تدري
شكبره
Was
zwischen
uns
ist,
weißt
du,
wie
groß
es
ist?
اكبر
من
هل
كره
الارضيه
Größer
als
dieser
Erdball
نعمه
من
الله
احسك
انت
Ein
Segen
von
Gott,
so
empfinde
ich
dich
واشكر
ربي
على
هل
نعمه
Und
ich
danke
meinem
Herrn
für
diesen
Segen
كلمة
احبك
الك
حصريه
Das
Wort
'Ich
liebe
dich'
ist
exklusiv
für
dich
وحدك
تستاهل
هل
كلمه
Nur
du
verdienst
dieses
Wort
الاول
بس
انت
تضل
اول
Die
Erste,
nur
du
bleibst
die
Erste
حبك
صعبه
يتبدل
Deine
Liebe
ist
schwer
zu
ersetzen
واريدك
بس
اليه
Und
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
باسمك
سجلت
الگلب
باسمك
Auf
deinen
Namen
habe
ich
das
Herz
registriert,
auf
deinen
Namen
انت
الهوا
الاشتمه
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
واريدك
بس
اليه
Und
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
يضل
حبي،
يضل
حبي
Meine
Liebe
bleibt,
meine
Liebe
bleibt
الك
يالعايش
بگلبي
Für
dich,
oh
du,
die
in
meinem
Herzen
lebt
يا
نور
عيوني
من
تروح
Oh
Licht
meiner
Augen,
wenn
du
gehst
اضيع
وما
اندل
دربي
Verliere
ich
mich
und
finde
meinen
Weg
nicht
mehr
مكتوبتلك
تبقى
اليه
Es
steht
geschrieben,
dass
du
mein
bleibst
ومقسومتلك
تبقى
حبيبي
Und
es
ist
dir
bestimmt,
meine
Geliebte
zu
bleiben
نصي
الثاني
وتوام
روحي
Meine
andere
Hälfte
und
meine
Seelenverwandte
اني
مريضك
وانت
طبيبي
Ich
bin
dein
Patient
und
du
bist
meine
Ärztin
تيرارا،
تيرارا،
تيرارا
رارارارا
Tirara,
Tirara,
Tirara
rararara
تيرارا،
تيرارا،
تيرارا
رارارارا
Tirara,
Tirara,
Tirara
rararara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nour Al Zain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.