Gaslight - Nouveau Arcadeперевод на русский
I
see
it
now
Теперь
я
вижу
I'm
getting
it
wrong
Я
всё
неправильно
понимаю
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
как
So
I'm
cutting
you
off
Так
что
я
вычёркиваю
тебя
I'm
sick
of
the
shit
that
you're
kicking
around
Мне
надоело
дерьмо,
которое
ты
разносишь
вокруг
Got
better
things
to
do
than
entertain
you
now
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
развлекать
тебя
сейчас
Ha
ha
ha
Ха-ха-ха
So
what
do
you
want?
Так
чего
ты
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Ya
like
talkin'
tough
Тебе
нравится
строить
из
себя
крутую
Ya
like
pointing
fingers
Тебе
нравится
тыкать
пальцем
You
strut
your
stuff
Ты
красуешься
вовсю
So
we
sex
up
the
drama
И
мы
делаем
драму
погорячее
Gaslight
it
till
we're
poppin'
off
Газлайтим,
пока
крышу
не
снесёт
You
stomp
on
butterflies
Ты
давишь
бабочек
To
make
yourself
feel
better
Чтобы
тебе
самой
стало
лучше
If
you
wanna
criticize
Если
хочешь
критиковать
Take
a
good
look
in
the
mirror
Посмотри
хорошенько
в
зеркало
I
see
through
your
disguise
Я
вижу
тебя
насквозь
под
твоей
маской
Maybe
get
your
shit
together
Может,
возьмёшь
себя
в
руки,
наконец
'Cause
you're
so
desperate
for
attention
Ведь
тебе
так
отчаянно
нужно
внимание
You'll
do
anything—and
no
one's
impressed
Ты
сделаешь
что
угодно
— но
никто
не
впечатлён
I'm
tired
of
these
rumors
that
you're
spreading
around
Я
устал
от
этих
слухов,
которые
ты
распускаешь
I
ain't
got
the
time
for
this
У
меня
нет
на
это
времени
So
stop
messin'
around
Так
что
перестань
валять
дурака
So
what
do
you
want?
Так
чего
ты
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Ya
like
talkin'
tough
Тебе
нравится
строить
из
себя
крутую
Ya
like
pointing
fingers
Тебе
нравится
тыкать
пальцем
Well
I
call
your
bluff
Что
ж,
я
вскрываю
твой
блеф
Oh,
the
drama's
so
sexy
О,
эта
драма
так
сексуальна
Gaslight
it
till
we're
poppin'
off
Газлайтим,
пока
крышу
не
снесёт
Gaslight
it
Газлайтим
это
(Fuck
around
and
find
out)
(Доиграешься
и
узнаешь)
Gaslight
it
Газлайтим
это
(Fuck
around
and
find
out)
(Доиграешься
и
узнаешь)
You
think
you're
so
fucking
tough?
Ты
думаешь,
ты
такая
чертовски
крутая?
Maybe
you
should
keep
your
mouth
shut,
baby
Может,
тебе
стоит
держать
рот
на
замке,
детка?
I
think
we've
all
had
enough
Думаю,
с
нас
всех
уже
хватит
Nobody
cares—nobody
cares
what
you
say
Всем
плевать
— всем
плевать,
что
ты
говоришь
(Hey,
hey)
Ya
like
talkin'
tough
(Эй,
эй)
Тебе
нравится
строить
из
себя
крутую
(Hey,
hey)
Ya
like
pointing
fingers
(Эй,
эй)
Тебе
нравится
тыкать
пальцем
Well
I
call
your
bluff
Что
ж,
я
вскрываю
твой
блеф
Hey,
hey
'Cause
you
can't
keep
your
mouth
shut
Эй,
эй,
ведь
ты
не
можешь
держать
рот
на
замке
Oh,
the
drama's
so
sexy
О,
эта
драма
так
сексуальна
Gaslight
it
till
we're
poppin'
off
Газлайтим,
пока
крышу
не
снесёт
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.