Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiuso (Main Mix)
Chiuso (Main Mix)
I
can't
tell
you
why
these
things
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum
diese
Dinge
Continue
to
happen
to
me
Mir
immer
wieder
passieren
But
some
people
get
so
jealous
Aber
manche
Leute
werden
so
eifersüchtig
Of
the
smallest
of
all
things
Auf
die
kleinsten
aller
Dinge
I
tried
to
help
some
friends
Ich
habe
versucht,
einigen
Freunden
zu
helfen
To
help
themselves
Sich
selbst
zu
helfen
To
get
their
lives
intact
Ihr
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
They
came
out
spreading
rumors
Sie
kamen
heraus
und
verbreiteten
Gerüchte
Now
I
have
to
come
out
spreading
facts
Jetzt
muss
ich
herauskommen
und
Fakten
verbreiten
Let
me
tell
how
this
started
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
das
angefangen
hat
And
where
it
all
began
Und
wo
alles
begann
I
guess
I
was
a
fool
to
try
and
help
Ich
glaube,
ich
war
ein
Narr,
als
ich
versuchte
zu
helfen
My
broken
social
friends
Meinen
zerbrochenen
sozialen
Freunden
They
told
me
if
I'd
help
them
Sie
sagten
mir,
wenn
ich
ihnen
helfen
würde
They'd
be
in
debt
for
life
Wären
sie
mir
ein
Leben
lang
dankbar
But
when
I
turned
my
back
to
get
support
Aber
als
ich
mich
umdrehte,
um
Unterstützung
zu
holen
They
stabbed
me
with
a
knife
Haben
sie
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
gestoßen
I
don't
need
jealousy,
no
Ich
brauche
keine
Eifersucht,
nein
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy,
no
Ich
brauche
keine
Eifersucht,
nein
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
You
came
out
spreading
rumors
Du
kamst
heraus
und
hast
Gerüchte
verbreitet
Because
you
were
so
jealous
Weil
du
so
eifersüchtig
warst
You
didn't
understand
that
Du
hast
nicht
verstanden
We
were
on
your
side
Dass
wir
auf
deiner
Seite
waren
Tell
my
why
not,
fellas
Sag
mir,
warum
nicht,
meine
Freunde
You
let
some
people
guide
you
Ihr
habt
euch
von
einigen
Leuten
leiten
lassen
In
the
wrong
direction
In
die
falsche
Richtung
From
the
truth,
you
cannot
hide
Vor
der
Wahrheit
kannst
du
dich
nicht
verstecken
So
don't
go
look
for
no
protection
Also
such
nicht
nach
Schutz
I
didn't
understand
it
then
Ich
habe
es
damals
nicht
verstanden
And
you
know
I
just
can't
now
Und
du
weißt,
ich
kann
es
jetzt
einfach
nicht
You
know
I
tried
to
help
you
out
Du
weißt,
ich
habe
versucht,
dir
zu
helfen
And
now
it's
me
you're
trying
to
clown
Und
jetzt
versuchst
du,
mich
zum
Clown
zu
machen
But
let
me
tell
you,
partner
Aber
lass
mich
dir
sagen,
Partnerin
You
won't
come
out
ahead
Du
wirst
nicht
als
Sieger
hervorgehen
All
this
jealousy
will
do
All
diese
Eifersucht
wird
nur
dazu
führen
Is
make
you
lose
it
all
instead
Dass
du
stattdessen
alles
verlierst
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
Jealous
thoughts
cause
trouble
Eifersüchtige
Gedanken
verursachen
Ärger
Yapping
all
the
time
Die
ganze
Zeit
am
Quatschen
You
know
they're
listening
for
rumors
Du
weißt,
sie
lauschen
auf
Gerüchte
So
that
they
can
drop
a
dime
Damit
sie
einen
Hinweis
geben
können
They
run
from
place
to
place
Sie
rennen
von
Ort
zu
Ort
Just
telling
half
the
story
Erzählen
nur
die
halbe
Geschichte
Because
they're
always
Weil
sie
immer
versuchen
Trying
to
down
someone
Jemanden
runterzumachen
And
take
their
fame
and
glory
Und
ihren
Ruhm
und
ihre
Ehre
zu
nehmen
If
it
hasn't
happened
to
you
Wenn
es
dir
noch
nicht
passiert
ist
Just
give
yourself
some
time
Gib
dir
einfach
etwas
Zeit
I
think
you
know
the
symptoms
Ich
denke,
du
kennst
die
Symptome
When
a
jealous
person
drops
a
line
Wenn
eine
eifersüchtige
Person
eine
Andeutung
macht
I
think
I'll
write
a
letter
Ich
denke,
ich
werde
einen
Brief
schreiben
That
sums
it
up
the
best
Der
es
am
besten
zusammenfasst
I'll
have
to
write
it
in
big
letters
Ich
muss
ihn
in
großen
Buchstaben
schreiben
With
my
business,
please
don't
mess,
oh,
no
Bitte
misch
dich
nicht
in
meine
Angelegenheiten
ein,
oh
nein
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need,
you
don't
need
Ich
brauche
nicht,
du
brauchst
nicht
We
don't
need
no
jealousy
Wir
brauchen
keine
Eifersucht
I
don't
need,
you
don't
need
Ich
brauche
nicht,
du
brauchst
nicht
We
don't
need
no
jealousy
Wir
brauchen
keine
Eifersucht
I
don't
need,
you
don't
need
Ich
brauche
nicht,
du
brauchst
nicht
We
don't
need
no
jealousy
Wir
brauchen
keine
Eifersucht
I
don't
need,
you
don't
need
Ich
brauche
nicht,
du
brauchst
nicht
We
don't
need
no
jealousy
Wir
brauchen
keine
Eifersucht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
I
don't
need
jealousy
Ich
brauche
keine
Eifersucht
I
don't
want
the
bad
talk
around
me
Ich
will
das
schlechte
Gerede
um
mich
herum
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Van Scheppingen, Gina Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.