Nouveau Yorican - Chiuso (Main Mix) - перевод текста песни на немецкий

Chiuso (Main Mix) - Nouveau Yoricanперевод на немецкий




Chiuso (Main Mix)
Chiuso (Main Mix)
I can't tell you why these things
Ich kann dir nicht sagen, warum diese Dinge
Continue to happen to me
Mir immer wieder passieren
But some people get so jealous
Aber manche Leute werden so eifersüchtig
Of the smallest of all things
Auf die kleinsten aller Dinge
I tried to help some friends
Ich habe versucht, einigen Freunden zu helfen
To help themselves
Sich selbst zu helfen
To get their lives intact
Ihr Leben in Ordnung zu bringen
They came out spreading rumors
Sie kamen heraus und verbreiteten Gerüchte
Now I have to come out spreading facts
Jetzt muss ich herauskommen und Fakten verbreiten
Let me tell how this started
Lass mich dir erzählen, wie das angefangen hat
And where it all began
Und wo alles begann
I guess I was a fool to try and help
Ich glaube, ich war ein Narr, als ich versuchte zu helfen
My broken social friends
Meinen zerbrochenen sozialen Freunden
They told me if I'd help them
Sie sagten mir, wenn ich ihnen helfen würde
They'd be in debt for life
Wären sie mir ein Leben lang dankbar
But when I turned my back to get support
Aber als ich mich umdrehte, um Unterstützung zu holen
They stabbed me with a knife
Haben sie mir ein Messer in den Rücken gestoßen
I don't need jealousy, no
Ich brauche keine Eifersucht, nein
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy, no
Ich brauche keine Eifersucht, nein
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
You came out spreading rumors
Du kamst heraus und hast Gerüchte verbreitet
Because you were so jealous
Weil du so eifersüchtig warst
You didn't understand that
Du hast nicht verstanden
We were on your side
Dass wir auf deiner Seite waren
Tell my why not, fellas
Sag mir, warum nicht, meine Freunde
You let some people guide you
Ihr habt euch von einigen Leuten leiten lassen
In the wrong direction
In die falsche Richtung
From the truth, you cannot hide
Vor der Wahrheit kannst du dich nicht verstecken
So don't go look for no protection
Also such nicht nach Schutz
I didn't understand it then
Ich habe es damals nicht verstanden
And you know I just can't now
Und du weißt, ich kann es jetzt einfach nicht
You know I tried to help you out
Du weißt, ich habe versucht, dir zu helfen
And now it's me you're trying to clown
Und jetzt versuchst du, mich zum Clown zu machen
But let me tell you, partner
Aber lass mich dir sagen, Partnerin
You won't come out ahead
Du wirst nicht als Sieger hervorgehen
All this jealousy will do
All diese Eifersucht wird nur dazu führen
Is make you lose it all instead
Dass du stattdessen alles verlierst
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
Jealous thoughts cause trouble
Eifersüchtige Gedanken verursachen Ärger
Yapping all the time
Die ganze Zeit am Quatschen
You know they're listening for rumors
Du weißt, sie lauschen auf Gerüchte
So that they can drop a dime
Damit sie einen Hinweis geben können
They run from place to place
Sie rennen von Ort zu Ort
Just telling half the story
Erzählen nur die halbe Geschichte
Because they're always
Weil sie immer versuchen
Trying to down someone
Jemanden runterzumachen
And take their fame and glory
Und ihren Ruhm und ihre Ehre zu nehmen
If it hasn't happened to you
Wenn es dir noch nicht passiert ist
Just give yourself some time
Gib dir einfach etwas Zeit
I think you know the symptoms
Ich denke, du kennst die Symptome
When a jealous person drops a line
Wenn eine eifersüchtige Person eine Andeutung macht
I think I'll write a letter
Ich denke, ich werde einen Brief schreiben
That sums it up the best
Der es am besten zusammenfasst
I'll have to write it in big letters
Ich muss ihn in großen Buchstaben schreiben
With my business, please don't mess, oh, no
Bitte misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein, oh nein
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need, you don't need
Ich brauche nicht, du brauchst nicht
We don't need no jealousy
Wir brauchen keine Eifersucht
I don't need, you don't need
Ich brauche nicht, du brauchst nicht
We don't need no jealousy
Wir brauchen keine Eifersucht
I don't need, you don't need
Ich brauche nicht, du brauchst nicht
We don't need no jealousy
Wir brauchen keine Eifersucht
I don't need, you don't need
Ich brauche nicht, du brauchst nicht
We don't need no jealousy
Wir brauchen keine Eifersucht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht
I don't need jealousy
Ich brauche keine Eifersucht
I don't want the bad talk around me
Ich will das schlechte Gerede um mich herum nicht





Авторы: Lucas Van Scheppingen, Gina Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.