Текст и перевод песни Nouvelle Vague - Get a Grip on Yourself
Didn't
have
the
money
round
to
buy
a
Morry
Thou
У
меня
не
было
денег,
чтобы
купить
тебе
Морри.
Been
around
and
seen
a
lot
to
shake
me
anyhow
Я
все
равно
был
рядом
и
видел
много,
чтобы
встряхнуть
меня.
Begged
and
borrowed
sometimes,
I
admit
I
even
stole
Умолял
и
иногда
брал
взаймы,
признаюсь,
я
даже
воровал.
The
worse
crime
that
I
ever
did
was
playing
rock
'n
roll
Худшим
преступлением,
которое
я
когда-либо
совершал,
было
играть
рок-н-ролл.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
Suffering
convictions
on
a
two-way
stretch
inside
Страдающие
осуждения
на
двусторонней
основе
внутри.
The
air
in
here
is
pretty
thin,
I
think
I'll
go
outside
Воздух
здесь
довольно
слабый,
думаю,
я
выйду
наружу.
Committed
for
insanity
and
crimes
against
the
soul
Совершено
за
безумие
и
преступления
против
души.
The
worst
crime
that
I
ever
did
was
play
some
rock
'n
roll
Худшим
преступлением,
которое
я
когда-либо
совершал,
была
игра
рок-н-ролла.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
And
you
should
know
И
ты
должен
знать
...
Now
I
find
from
week
to
week
the
sentence
sticking
fast
Теперь
я
нахожу,
что
из
недели
в
неделю
приговор
быстро
держится.
Turn
the
corner,
rub
my
eyes
and
hope
the
world
will
last
Поверни
за
угол,
потри
глаза
и
надеюсь,
что
мир
будет
длиться
вечно.
Stranger
from
another
planet
welcome
to
our
hole
Незнакомец
с
другой
планеты,
добро
пожаловать
в
нашу
дыру.
Just
strap
on
your
guitar
and
we'll
play
some
rock
'n
roll
Просто
пристегни
свою
гитару,
и
мы
сыграем
рок-н-ролл.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
не
годятся.
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
And
you
should
know
И
ты
должен
знать
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, DAVID PAUL GREENFIELD, HUGH ALAN CORNWELL
Альбом
3
дата релиза
02-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.