Nouvelle Vague - La Pluie Et Le Beau Temps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nouvelle Vague - La Pluie Et Le Beau Temps




La Pluie Et Le Beau Temps
Rain and Sunshine
Toute la vie
All life
Est faite de jours et de nuits
Consists of days and nights
Le temps gris
The gray weather
Laisse la place à l'éclairci
Makes way for the clearing
C'est ainsi
That's how it is
Et il faut apprécier autant
And we must appreciate just as much
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
Cette nuit,
Tonight
Je vais rejoindre mon amant
I'm going to meet my lover
Près de lui
Next
Je vais compter plus que le temps
I will count more than time
Je m'ennuie
I'm bored
Alors je regarde en passant
So I look
La pluie et le beau temps.
The rain and the sunshine.
C'est ainsi,
That's how it is,
Après le beau temps la pluie
After the sunshine comes the rain
Le temps gris
The gray weather
Et sa mélancolie
And his melancholy
Sans merci
Without mercy
Le ciel fait comme il l'entend
The sky does as it pleases
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
C'est ainsi
That's how it is
Après le beau temps la pluie
After the sunshine comes the rain
Qui fini
Who finishes
sur mon parapluie
There on my umbrella
Aujourd'hui
Today
Ça ne me touche plus vraiment
It doesn't really affect me anymore
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
Toute la vie
All life
Tout le jour c'est une intempérie
All day it's a storm
C'est jolie
It's pretty
Tant plus que on s'en fiche
As long as we don't care
Tant que on arrive
As long as we get there
C'est comme ci
It's as if
En plein soleil il faut s'ennuyer
In full sun one must be bored
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine
La pluie et le beau temps
The rain and the sunshine





Авторы: Elodie Frege, Olivier Libaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.