Nouvelle Vague - Sur ma mob - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nouvelle Vague - Sur ma mob




Sur ma mob
На моём мопеде
André c′est le coursier
Андре курьер,
Dans une grosse boîte à blé
Работает в большой конторе.
Y a des jours, l'a pas le moral
Бывают дни, когда у него нет настроения,
Des jours tout va mal
Дни, когда всё идёт плохо.
Suzette c′est la minette
Сюзета девчонка,
Qui s'en va au lycée
Которая ездит в лицей.
L'est bien jolie, sa mobylette
У неё красивый мопед,
L′emmènerais bien danser
Я бы с удовольствием пригласил её потанцевать.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Je suis bien et je chante
Мне хорошо, и я пою.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Et ces connes de bagnoles sont folles de rage
А эти чёртовы тачки бесятся от злости.
Hubert c′est le fonctionnaire
Юбер чиновник,
À cheval sur sa pétrolette
Верхом на своём мотоцикле.
Oh il a l'air drôlement fier
О, он выглядит чертовски гордым,
Et sur sa mob, il en jette
И на своём мопеде он выделяется.
Quant à Jojo c′est le métalo
Что касается Жожо, то он металлист.
Le soir, après son boulot
Вечером, после работы,
Il astique sa bécane
Он начищает свой байк
Et va draguer les dames dans son lit
И идёт клеить тёлок.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Je suis bien et je chante
Мне хорошо, и я пою.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Et ces connes de bagnoles sont folles de rage
А эти чёртовы тачки бесятся от злости.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Je suis bien et je chante
Мне хорошо, и я пою.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Et ces connes de bagnoles sont folles de rage
А эти чёртовы тачки бесятся от злости.
Oh sur ma mob, ça va mal
О, на моём мопеде дела плохи,
Coincé entre deux camions, j'avale
Зажатый между двумя грузовиками, я глотаю пыль.
Hmm cavalier noir du macadam
Хм, чёрный всадник асфальта,
Il fait froid, je bouge et je tremble
Холодно, я дрожу и трясусь.
Hmm c′est moi le cow-boy
Хм, это я ковбой,
À cheval sur la ligne blanche
Скачущий по белой линии.
C'est moi le gardien des vaches de couleur
Это я пастух разноцветных коров,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
Oh il fait beau, c′est soleil
О, погода хорошая, солнечно,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
Le feu rouge
Красный свет,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
On se regarde avec des yeux tout ronds
Мы смотрим друг на друга круглыми глазами,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
Embaumé seul dans ta caisse
Благоухаешь один в своей машине,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
J'ai envie de mordre ta cuisse épaisse
Мне хочется укусить твоё толстое бедро,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
Oh ton regard de vache attachant
О, твой притягательный взгляд коровы,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
J'ai envie d′y planter mes dents
Мне хочется вонзить в него свои зубы,
Champs Élysées
Елисейские Поля.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Je suis bien et je chante
Мне хорошо, и я пою.
Sur ma mob, je suis bien
На моём мопеде мне хорошо,
Et ces connes de bagnoles sont folles de rage
А эти чёртовы тачки бесятся от злости.





Авторы: Olivier Caudron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.