Nouvelle Vague - Week-end à Rome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nouvelle Vague - Week-end à Rome




Week-end à Rome
Weekend in Rome
Week-end à Rome, tous les deux sans personne.
Weekend in Rome, just the two of us, no one else.
Florence, Milan, s′il y a le temps.
Florence, Milan, if there's time.
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio.
Weekend in Italy, in a beat-up car, listening to melodramatic variety music on the radio.
Week-end rital, Paris est sous la pluie.
Weekend in Italy, Paris is in the rain.
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale.
Happiness, sighs, a song for laughter, an Italian song.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Hmm, an Italian song for a stopover.
Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
Weekend in Rome to catch the bubble in your bubble
D′poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Place my unsteady heart in your jar, your aquarium.
Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m′empoisonne.
A getaway for two, the rain overwhelms me, the grayness poisons me.
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Weekend in Rome for the good life
Et pour le fun, puisqu′on est jeunes.
And for fun, since we're young.
Week-end rital, retrouver le sourire.
Weekend in Italy, to find my smile again.
J'préfère te dire, j′ai failli perdre mon sang-froid.
I'd rather tell you, I almost lost my cool.
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Hmm, I almost lost my cool.
Oh j′voudrais, j'voudrais, j′voudrais coincer la bulle dans ta bulle
Oh, I would like to, I would like to, I would like to catch the bubble in your bubble
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Place my unsteady heart in your jar, your aquarium.
Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio.
The wind in our hair, my love, speed up and turn up the radio.
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Hmm, at night, at night, hmm, at night, at night.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Hmm, an Italian song for a stopover.
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
Oh, I would like so much, I would like so much to catch the bubble in your bubble
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne.
And hang out with you, who is like no one else.
La notte, la notte, il vento nei capelli, la notte, la notte, cara.
At night, at night, the wind in our hair, at night, at night, my love.
La notte, la notte, accelera e alza la radio.
At night, at night, speed up and turn up the radio.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte.
At night, at night, hmm, at night, at night.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte, la notte, la notte.
At night, at night, hmm, at night, at night, at night, at night.
La notte, la notte, la notte, la notte.
At night, at night, at night, at night.





Авторы: Etienne Daho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.