Текст и перевод песни Nouvelle Vague - Week-end à Rome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Week-end à Rome
Выходные в Риме
Week-end
à
Rome,
tous
les
deux
sans
personne.
Выходные
в
Риме,
только
мы
вдвоем.
Florence,
Milan,
s′il
y
a
le
temps.
Флоренция,
Милан,
если
будет
время.
Week-end
rital,
en
bagnole
de
fortune,
variét'
mélo
à
la
radio.
Итальянские
выходные,
в
машине,
взятой
напрокат,
по
радио
играет
легкая
музыка.
Week-end
rital,
Paris
est
sous
la
pluie.
Итальянские
выходные,
в
Париже
дождь.
Bonheur,
soupirs,
chanson
pour
rire,
chanson
ritale.
Счастье,
вздохи,
песни
для
смеха,
итальянские
песни.
Humm,
chanson
ritale
pour
une
escale.
Ммм,
итальянская
песня
для
остановки
в
пути.
Week-end
à
Rome
afin
de
coincer
la
bulle
dans
ta
bulle
Выходные
в
Риме,
чтобы
поймать
пузырек
в
твоем
пузырьке
D′poser
mon
cœur
bancal
dans
ton
bocal,
ton
aquarium.
Поместить
мое
шаткое
сердце
в
твою
банку,
твой
аквариум.
Une
escapade
à
deux,
la
pluie
m'assomme,
l'gris
m′empoisonne.
У
escapада
вдвоем,
дождь
меня
оглушает,
серость
отравляет.
Week-end
à
Rome
pour
la
douceur
de
vivre
Выходные
в
Риме
ради
dolce
vita
Et
pour
le
fun,
puisqu′on
est
jeunes.
И
ради
веселья,
ведь
мы
молоды.
Week-end
rital,
retrouver
le
sourire.
Итальянские
выходные,
чтобы
вновь
обрести
улыбку.
J'préfère
te
dire,
j′ai
failli
perdre
mon
sang-froid.
Лучше
скажу
тебе,
я
чуть
не
потеряла
самообладание.
Humm,
j'ai
failli
perdre
mon
sang-froid.
Ммм,
я
чуть
не
потеряла
самообладание.
Oh
j′voudrais,
j'voudrais,
j′voudrais
coincer
la
bulle
dans
ta
bulle
О,
я
хотела
бы,
я
хотела
бы,
я
хотела
бы
поймать
пузырек
в
твоем
пузырьке
Poser
mon
cœur
bancal
dans
ton
bocal,
ton
aquarium.
Положить
мое
шаткое
сердце
в
твою
банку,
твой
аквариум.
Il
vento
nei
capelli,
cara,
accelera
e
alza
la
radio.
Ветер
в
волосах,
дорогой,
жми
на
газ
и
сделай
музыку
погромче.
Humm,
la
notte,
la
notte,
humm,
la
notte,
la
notte.
Ммм,
ночь,
ночь,
ммм,
ночь,
ночь.
Humm,
chanson
ritale
pour
une
escale.
Ммм,
итальянская
песня
для
остановки
в
пути.
Oh,
j'voudrais
tant,
j'voudrais
tant
coincer
la
bulle
dans
ta
bulle
О,
я
так
хочу,
я
так
хочу
поймать
пузырек
в
твоем
пузырьке
Et
traîner
avec
toi
qui
ne
ressemble
à
personne.
И
быть
с
тобой,
кто
ни
на
кого
не
похож.
La
notte,
la
notte,
il
vento
nei
capelli,
la
notte,
la
notte,
cara.
Ночь,
ночь,
ветер
в
волосах,
ночь,
ночь,
дорогой.
La
notte,
la
notte,
accelera
e
alza
la
radio.
Ночь,
ночь,
жми
на
газ
и
сделай
музыку
погромче.
La
notte,
la
notte,
humm,
la
notte,
la
notte.
Ночь,
ночь,
ммм,
ночь,
ночь.
La
notte,
la
notte,
humm,
la
notte,
la
notte,
la
notte,
la
notte.
Ночь,
ночь,
ммм,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
La
notte,
la
notte,
la
notte,
la
notte.
Ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Daho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.