Nouvèl - Nightmare. - перевод текста песни на немецкий

Nightmare. - Nouvèlперевод на немецкий




Nightmare.
Albtraum.
I used to be
Ich war mal...
Girl we we're so strong, all in all armor all
Mädchen, wir waren so stark, alles in allem, Armor All
Monica, Quincy McCall that's one hell of a bond
Monica, Quincy McCall, das ist eine verdammt starke Bindung
Winter spring then summer falls
Winter, Frühling, dann Sommerfälle
Used to think we'd never fall
Dachte immer, wir würden niemals fallen
Now anything can piss you off
Jetzt kann dich alles aufregen
What the hell went wrong
Was zum Teufel ist schiefgelaufen
I make a joke then you get all this attitude
Ich mache einen Witz und du wirst gleich so zickig
Don't know if you pmsing or my words got misconstrued
Weiß nicht, ob du deine Tage hast oder meine Worte falsch verstanden wurden
I know you're stressed from work don't take it out on me
Ich weiß, du bist gestresst von der Arbeit, lass es nicht an mir aus
When I try to offer comfort treat me like your enemy
Wenn ich versuche, dich zu trösten, behandelst du mich wie deinen Feind
Just tell me what's wrong babe I know you had a long day
Sag mir einfach, was los ist, Babe, ich weiß, du hattest einen langen Tag
Won't you come around to my place, lemme turn around that frown face
Komm doch zu mir, lass mich dieses Stirnrunzeln in ein Lächeln verwandeln
Been thinkin bout the old days, when everything was okay
Habe über die alten Zeiten nachgedacht, als alles okay war
And everything was alright, used to fuck you all night
Und alles in Ordnung war, habe dich die ganze Nacht geliebt
Tryna make up you dont wanna have sex
Versuche, es wiedergutzumachen, du willst keinen Sex
Tryna cuddle up you don't wanna accept
Versuche zu kuscheln, du willst es nicht annehmen
Any type of love and you always make a fuss
Jegliche Art von Liebe und du machst immer ein Theater
When I try cheer you up you ignore my text
Wenn ich versuche, dich aufzumuntern, ignorierst du meine Nachrichten
I aint about to keep on asking you what's wrong cuz you dont listen
Ich werde dich nicht weiter fragen, was los ist, weil du nicht zuhörst
I used to be happy to see ya, but now I can't even stand ya
Früher habe ich mich gefreut, dich zu sehen, aber jetzt kann ich dich nicht mehr ertragen
You were the girl of my dreams before, now I'm living a nightmare
Du warst früher das Mädchen meiner Träume, jetzt lebe ich einen Albtraum
We keep fighting bout the same old thing, getting harder to love you
Wir streiten uns immer wieder über die gleiche alte Sache, es wird immer schwieriger, dich zu lieben
Girl you're stressing me out I might throw in the towel I don't know what to do
Mädchen, du stresst mich so sehr, ich könnte das Handtuch werfen, ich weiß nicht, was ich tun soll
Tell me why you're stressing me, oh
Sag mir, warum du mich stresst, oh
I know you don't trust me why you stay with me
Ich weiß, du vertraust mir nicht, warum bleibst du bei mir
Girl, what you say to me
Mädchen, was du mir sagst
Think I sleep with all these women why you lay with me
Denkst du, ich schlafe mit all diesen Frauen, warum liegst du bei mir
Feel like somebody framing me, you're already blaming me
Fühle mich, als würde mich jemand reinlegen, du beschuldigst mich schon
You're already shaming me, now you're persuading me
Du beschämst mich schon, jetzt überredest du mich
Into infidelity, I think of it aggressively
Zur Untreue, ich denke aggressiv darüber nach
Other women sexually, while you're laying next to me
An andere Frauen sexuell, während du neben mir liegst
I hate your friend Monique
Ich hasse deine Freundin Monique
She called you late last night talking bout
Sie hat dich letzte Nacht spät angerufen und gesagt
My nigga cheated on me
Mein Kerl hat mich betrogen
Better watch your man homegirl, these niggas be on the creep
Pass besser auf deinen Mann auf, Mädchen, diese Typen sind auf der Pirsch
Don't make a peep
Gib keinen Mucks von dir
Just go through his phone while he's sleep
Geh einfach durch sein Handy, während er schläft
Tell me what you see
Sag mir, was du siehst
Yo the fuck, you going through my fucking phone now
Was zum Teufel, du gehst jetzt durch mein verdammtes Handy
Fuck yeah I'm going through your fucking phone nigga
Verdammt ja, ich gehe durch dein verdammtes Handy, Nigga
Why the fuck are you going through my phone yo
Warum zum Teufel gehst du durch mein Handy, yo
Because I felt like it nigga all you do is be cheating
Weil ich Lust dazu hatte, Nigga, alles, was du tust, ist betrügen
That's your fucking problem you listening to your
Das ist dein verdammtes Problem, du hörst auf deine
Motherfucking friends all the time
Verdammten Freunde die ganze Zeit
Yes I listen to my friends they're the ones that care about me not you
Ja, ich höre auf meine Freunde, sie sind diejenigen, die sich um mich kümmern, nicht du
I'm not them niggas, I'm not them niggas
Ich bin nicht diese Niggas, ich bin nicht diese Niggas
You are them niggas, you made them niggas young
Du bist diese Niggas, du hast diese Niggas jung gemacht
You are all them niggas together
Ihr seid alle diese Niggas zusammen
I used to be happy to see ya, but now I can't even stand ya
Früher habe ich mich gefreut, dich zu sehen, aber jetzt kann ich dich nicht mehr ertragen
You were the girl of my dreams before, now I'm living a nightmare
Du warst früher das Mädchen meiner Träume, jetzt lebe ich einen Albtraum
We keep fighting bout the same damn thing, getting harder to love you
Wir streiten uns immer wieder über die gleiche verdammte Sache, es wird immer schwieriger, dich zu lieben
Girl you're stressing me out I might throw in the towel I don't know what to do
Mädchen, du stresst mich, ich könnte das Handtuch werfen, ich weiß nicht, was ich tun soll





Авторы: Peter Cadet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.