Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Nobody.
Vertraue Niemandem.
I'm
a
gentleman
got
a
few
things
going
for
me
Ich
bin
ein
Gentleman,
habe
ein
paar
Dinge,
die
für
mich
laufen
Got
a
fountain
flowing
for
me
Habe
einen
Brunnen,
der
für
mich
fließt
I
be
drying
in
the
rain
with
some
cash
in
my
pocket
Ich
trockne
im
Regen
mit
etwas
Bargeld
in
meiner
Tasche
Gotta
have
some
cash
in
my
pocket
Muss
etwas
Bargeld
in
meiner
Tasche
haben
Know
I'm
rolling
with
some
hunnids
Weiß,
ich
rolle
mit
ein
paar
Hundertern
Know
a
nigga
stuntin'
Weiß,
ein
Typ
gibt
an
Pull
up
to
the
function
Fahre
zur
Party
vor
Looking
for
a
pumpkin
Suche
nach
einem
Kürbis
They
looking
for
husbands
Sie
suchen
nach
Ehemännern
I'm
looking
for
nothing
Ich
suche
nach
nichts
Don't
need
no
interruptions
Brauche
keine
Unterbrechungen
I'm
focused
on
productions
Ich
konzentriere
mich
auf
Produktionen
I
can't
trust
nobody,
can't
run,
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
you
know
I
tried
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
du
weißt,
ich
habe
es
versucht
I
can't
trust
nobody
can't
run
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
I'll
lose
my
mind
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
werde
meinen
Verstand
verlieren
Just
a
little
bit
of
sunlight,
when
I
open
up
the
sun
roof
Nur
ein
kleines
bisschen
Sonnenlicht,
wenn
ich
das
Schiebedach
öffne
Oh
just
a
little
bit
of
moonlight
but
I
don't
got
no
one
to
talk
too
Oh,
nur
ein
kleines
bisschen
Mondlicht,
aber
ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
reden
kann
Then
I
remember
I've
seen
a
lot
of
kings,
dean
a
lot
of
schemes
Dann
erinnere
ich
mich,
ich
habe
viele
Könige
gesehen,
viele
Intrigen
erlebt
Seen
a
lot
of
queens,
who
sold
a
lot
of
dreams
Habe
viele
Königinnen
gesehen,
die
viele
Träume
verkauft
haben
Been
told
a
bunch
lies,
patrolled
with
guns
and
knives
Habe
viele
Lügen
gehört,
bin
mit
Waffen
und
Messern
patrouilliert
By
men
with
cheating
wives
Von
Männern
mit
betrügerischen
Frauen
Who
pray
for
my
demise
Die
für
meinen
Untergang
beten
No
love,
no
love
Keine
Liebe,
keine
Liebe
I
don't
think
we
really
know
love,
know
love
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
Liebe
wirklich
kennen,
Liebe
kennen
Man
I'm
talking
bout
that
dope
love,
dope
love
Mann,
ich
rede
von
dieser
geilen
Liebe,
geilen
Liebe
Unconditional
coke
love,
coke
love
Bedingungslose
Koks-Liebe,
Koks-Liebe
I'm
looking
for
somebody,
oh
somebody
Ich
suche
jemanden,
oh
jemanden
Somebody
I
can
drive
it,
that
I
can
ride
with
Jemanden,
den
ich
fahren
kann,
mit
dem
ich
fahren
kann
Go
and
see
some
sights
with,
go
and
spend
a
life
with
Mit
dem
ich
Sehenswürdigkeiten
besichtigen
kann,
mit
dem
ich
ein
Leben
verbringen
kann
But
I'm
just
realizing
that
I
can't
trust
nobody
Aber
ich
realisiere
gerade,
dass
ich
niemandem
vertrauen
kann
I
can't
trust
nobody,
can't
run,
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
you
know
I
tried
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
du
weißt,
ich
habe
es
versucht
I
can't
trust
nobody
can't
run
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
I'll
lose
my
mind
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
werde
meinen
Verstand
verlieren
And
you
know
Und
du
weißt
Know
I've
prayed
out
to
my
God
Weiß,
ich
habe
zu
meinem
Gott
gebetet
Know
I've
cried
out
to
my
Lord
Weiß,
ich
habe
zu
meinem
Herrn
geschrien
Send
your
light
through
the
shadows
Sende
dein
Licht
durch
die
Schatten
Serpents
creep
in
the
garden
Schlangen
kriechen
im
Garten
They've
been
seeking
to
poison
Sie
haben
versucht
zu
vergiften
I've
been
marching
with
caution
Ich
bin
vorsichtig
marschiert
I
can't
trust
nobody,
can't
run,
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
you
know
I
tried
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
du
weißt,
ich
habe
es
versucht
I
can't
trust
nobody
can't
run
can't
hide
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
kann
nicht
rennen,
kann
mich
nicht
verstecken
I
can't
trust
nobody,
I'll
lose
my
mind
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
werde
meinen
Verstand
verlieren
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
I
need
a
healing
Ich
brauche
Heilung
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
I
know
you
been
there
Ich
weiß,
du
warst
dort
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
I
need
a
healing
Ich
brauche
Heilung
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
I
know
you
been
there
Ich
weiß,
du
warst
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cadet
Альбом
Please.
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.