Lil Liquor. -
Nouvèl
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Liquor.
Ein bisschen Alkohol.
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
It's
early
morning,
shawty
hit
my
phone
and
she
like
Es
ist
früh
am
Morgen,
Süße
ruft
mich
an
und
fragt
When
we
was
boning,
did
you
wear
a
condom
I'm
like
Als
wir
rumgemacht
haben,
hast
du
ein
Kondom
benutzt,
ich
frage
I
don't
recall,
seeing
you
at
all
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dich
überhaupt
gesehen
zu
haben
Tell
me
are
you
certain
I'm
the
one
you
meant
to
call
Sag
mir,
bist
du
sicher,
dass
ich
derjenige
bin,
den
du
anrufen
wolltest
You
don't
remember,
what
we
did
together
Du
erinnerst
dich
nicht,
was
wir
zusammen
gemacht
haben
Lie
to
you
I'd
never,
cuz
I
caught
it
on
camera
Ich
würde
dich
nie
anlügen,
denn
ich
habe
es
auf
Kamera
Hold
up,
did
we
really
have
sex
last
night?
Warte,
hatten
wir
wirklich
Sex
letzte
Nacht?
Hell
yeah
we
had
sex
last
night
Ja,
verdammt,
wir
hatten
Sex
letzte
Nacht
You
was
all
in
my
snap
last
night
Du
warst
die
ganze
Zeit
in
meinem
Snap
letzte
Nacht
While
you
hit
it
from
the
back
last
night
Während
du
es
von
hinten
genommen
hast,
letzte
Nacht
Wait,
lemme
see
that,
delete
that
Warte,
lass
mich
das
sehen,
lösch
das
Bleep
Bleep
where
the
keys
to
my
jeep
at
Piep
Piep,
wo
sind
die
Schlüssel
zu
meinem
Jeep
Got
to
creep
creep
out
the
sheets
cuz
my
girlfriend
asleep
Muss
mich
leise
aus
den
Laken
schleichen,
weil
meine
Freundin
schläft
Got
to
speed
to
the
scene
need
to
seize
that
Muss
zum
Tatort
rasen,
muss
das
beschlagnahmen
I
can't
believe
that,
knocked
too
many
drinks
back
Ich
kann
das
nicht
glauben,
hab
zu
viele
Drinks
gekippt
Scotch
and
Henny
shots
gone
get
me
shot
If
my
girl
see
that
Scotch
und
Henny
Shots
werden
mich
umbringen,
wenn
meine
Freundin
das
sieht
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
Free
like
a
free
man
in
Freetown,
what
she
fail
to
realize
Frei
wie
ein
freier
Mann
in
Freetown,
was
sie
nicht
merkt
I'm
here
for
the
mean
time
Ich
bin
nur
für
die
Zwischenzeit
hier
Make
your
legs
make
a
peace
sign,
she-she
starts
to
recline
Mach
mit
deinen
Beinen
ein
Friedenszeichen,
sie
beginnt
sich
zurückzulehnen
To
a
position
more
comfortable
In
eine
bequemere
Position
I
can't
keep
my
hands
from
touching
you
Ich
kann
meine
Hände
nicht
davon
abhalten,
dich
zu
berühren
The
Henny,
the
Remy,
the
dussé,
the
jack
Der
Henny,
der
Remy,
der
D'Ussé,
der
Jack
Whoa
you
know
how
that
liquor
do
Whoa,
du
weißt,
wie
dieser
Alkohol
wirkt
We
goin
have
more
than
a
drink
or
two
Wir
werden
mehr
als
nur
ein
oder
zwei
Drinks
haben
Bottles
on
bottles
when
with
the
crew
Flaschen
über
Flaschen,
wenn
ich
mit
der
Crew
unterwegs
bin
I
had
one
too
many,
I
had
too
one
too
many
Ich
hatte
einen
zu
viel,
ich
hatte
einen
zu
viel
Saw
her
with
the
lights
off,
damn
I
thought
you
were
sexy
Sah
sie
bei
ausgeschaltetem
Licht,
verdammt,
ich
dachte,
du
wärst
sexy
Had
way
too
much
Henny,
had
way
too
much
Henny
Hatte
viel
zu
viel
Henny,
hatte
viel
zu
viel
Henny
At
the
club
turned
up
stunting,
booking
ladies
all
thru
the
function
Im
Club
aufgedreht,
hab
Frauen
durch
die
ganze
Veranstaltung
gebucht
Got
so
drunk
don't
remember
nothing
So
betrunken,
dass
ich
mich
an
nichts
mehr
erinnere
Woke
up
in
the
morning
this
is
not
my
bed
Wachte
am
Morgen
auf,
das
ist
nicht
mein
Bett
Woke
up
rolled
over
then
I
got
some
head
Wachte
auf,
drehte
mich
um
und
bekam
dann
einen
geblasen
Made
my
way
back
to
the
crib,
loving
the
life
that
live
Machte
mich
auf
den
Weg
zurück
zur
Krippe,
liebe
das
Leben,
das
ich
lebe
Less
ice
more
liquor,
we
gone
get
drunk
than
a
bitch
Weniger
Eis,
mehr
Alkohol,
wir
werden
uns
betrinken
wie
eine
Schlampe
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
A
Lil
Liquor,
a
little
sip
of
this'll
hit
ya
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
kleiner
Schluck
davon
wird
dich
umhauen
It
might
trip
ya,
but
one
too
many
shots
will
make
ya
Es
könnte
dich
aus
der
Bahn
werfen,
aber
ein
paar
Shots
zu
viel
werden
dich
Ya
mind
trick
ya,
so
stick
to
just
a
little
liquor
Dein
Verstand
wird
dich
täuschen,
also
bleib
bei
nur
ein
bisschen
Alkohol
A
little
liquor,
a
little
liquor
Ein
bisschen
Alkohol,
ein
bisschen
Alkohol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cadet
Альбом
Please.
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.