Текст и перевод песни Nova - Aragorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
nesilin
sert
ünsüzü
Nova,
bu
bi
travma,
artıyo
paha
The
new
generation's
harsh
consonant,
Nova,
this
is
trauma,
the
price
is
rising
Piyasanın
yularını
gittikçe
sıkıyorum
kulak
zarların
hazır
mı
buna
I'm
tightening
the
reins
of
the
market
more
and
more,
are
your
eardrums
ready
for
this?
Palaska
tüfek
ve
pala,
sınırsız
cephane
sınırsız
mola,
de
O'na
Sword,
rifle
and
blade,
unlimited
ammo,
unlimited
break,
tell
Him
"Paralel
evrende
piyasanın
göbeğine
bıraktıkları
bi
canlı
bomba"
"A
live
bomb
they
left
in
the
heart
of
the
market
in
a
parallel
universe"
Sil
terini
silkelen
zirve
zorla
Wipe
your
sweat,
shake
yourself,
the
peak
is
forced
Beni
bi
dik
kafalı
yetmeyle
ringe
koyma,
Don't
put
me
in
the
ring
with
a
stubborn
youngster,
Eminim
ona
sivrilirim
hakim
olmam,
denizimde
büyüdükçe
balığa
doymam,
I'm
sure
I'll
get
sharp
on
him,
I
won't
be
able
to
control
myself,
the
bigger
I
get
in
my
sea,
the
more
fish
I
won't
be
satisfied
with,
Çıraktım
kalfası
yaptı
ustam,
dedi
ki
uslan
ben
artık
susmam,
I
was
an
apprentice,
my
master
made
me
a
journeyman,
he
said
be
quiet,
I
won't
be
silent
anymore,
Lazım
olan
sayfaların
üzerine
gerekiyo
besili
bu
kinimi
kusmam
I
need
to
vomit
this
fat
hatred
of
mine
on
the
necessary
pages
Sırtımda
dünyanın
yükü
tükür
emeğimi
yemekte
sürtüğün
kürkü
On
my
back
is
the
burden
of
the
world,
spit
on
the
fur
you
rub
on
my
labor
at
dinner
Gördüğün
ülkü,
tırnaklarımın
zeminden
zirveye
sürdüğü
hükmü
The
ideal
you
see
is
the
judgment
my
nails
drive
from
the
ground
to
the
top
Günümün
ağarmasına
kaç
can
kaldı?
Türümün
son
örneği
canavarım
artı
How
many
lives
are
left
until
my
day
dawns?
I
am
the
last
of
my
kind,
a
monster
plus
Gökyüzünden
indiğime
değmeli,
kıyamet
kopmalı
çok
kan
akmalı
It
must
be
worth
my
coming
down
from
the
sky,
the
apocalypse
must
break
out,
a
lot
of
blood
must
flow
Yakıp
yıkıp
sürücem
sefa
"Nova"
yazdıkça
okuncak
"deha"
I
will
burn,
destroy
and
drive
sefa
"Nova"
as
it
is
written,
"genius"
will
be
read
Benim
terim
saklı
bu
cefa,
derine
enjekte
sürecek
beka
My
sweat
is
hidden
in
this
suffering,
it
will
be
injected
deep
into
eternity
Flow
stil
uyak
şekil
modern
çağdaki
bi
İbn-i
Sina
Flow
style
rhyme
form
a
modern
age
Ibn
Sina
Bana
vahiyle
indirilen
bu
müzik
senin
için
aynı
inançtaki
zina
This
music
revealed
to
me
is
adultery
in
the
same
faith
for
you
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Kralın
varisi,
tahtın
sahibi,
kendi
türünün
son
örneği
dahası
The
heir
to
the
king,
the
owner
of
the
throne,
the
last
of
his
kind,
and
more
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Asil
soyluların
son
ferdi
benim
olanı
elinizden
almaya
geldim
I,
the
last
member
of
the
noble
nobles,
have
come
to
take
what
is
mine
from
you
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Kralın
varisi,
tahtın
sahibi,
kendi
türünün
son
örneği
dahası
The
heir
to
the
king,
the
owner
of
the
throne,
the
last
of
his
kind,
and
more
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Asil
soyluların
son
ferdi
benim
olanı
elinizden
almaya
geldim
I,
the
last
member
of
the
noble
nobles,
have
come
to
take
what
is
mine
from
you
Gözümden
düştüğün
yerdesin
hâlâ
You
are
still
where
you
fell
from
my
eyes
Yeni
konumun
senin
için
âlâ
Your
new
location
is
great
for
you
Zırhımda
yok
ki
mübalağa
There
is
no
exaggeration
in
my
armor
Anlatıyorum
dinle
pekâlâ
I'm
telling
you,
listen
carefully
Ben
bir
efsane
varisiyim,
yazdıklarının
sahisiyim
I
am
the
heir
to
a
legend,
the
author
of
what
is
written
Geceleri
nefret
kusan
bi
makine
gündüz
dünya
ahalisiyim
I
am
a
machine
that
vomits
hatred
at
night,
and
a
world
citizen
during
the
day
Daha
nesiyim?
Underground'ın
fesat
karışmamış
ihalesiyim
What
else
am
I?
I
am
the
unspoiled
tender
of
the
underground
Soğuk
kanlı
bir
seri
katilin
cinayetlerine
bahanesiyim
I
am
the
excuse
for
the
murders
of
a
cold-blooded
serial
killer
Kont
Drakula
bile
susamadı
kana
bu
Even
Count
Dracula
didn't
thirst
for
blood
like
this
Kadar
yaşamadı
onun
üzerine
bok
atan
He
didn't
live
that
long,
he
who
threw
shit
on
him
Yere
düşen
el
kirim
ile
nemalan
çekemiyo
tabi
fame
emeline
domalan
The
one
who
fell
to
the
ground
cannot
draw
fame
with
my
hand,
of
course,
he
rolls
into
his
fame
Beni,
tanımım
alt
katta
deli,
kanının
akmakta
en
pis
yeri
Me,
my
definition
is
crazy
downstairs,
the
dirtiest
place
where
your
blood
flows
Biraz
geril
bir
askerim
mareşal
hiphoptaki
rütbeli
yerim
I
am
a
slightly
tense
soldier,
my
rank
in
hip-hop
Gidip
orospu
yüreğinde
merhamet
ara
Go
and
look
for
mercy
in
a
whore's
heart
Deneme
biz
yoksak
orası
yanlış
taraf
Don't
try,
if
we
don't
exist,
that's
the
wrong
side
Minimum
ederim
üzerinde
on
bin
I
minimize
ten
thousand
on
it
Karat
benim
elimde
yükselip
parlıyo
sanat
Art
shines
and
rises
in
my
hand
N
- O
- V
- A
hiphopın
altında
altın
paraf
N
- O
- V
- A
golden
signature
under
hip
hop
SÜ
- PER
- NO
- VA
gezegene
gökten
düşen
bi
kitap
SÜ
- PER
- NO
- VA
a
book
that
fell
from
the
sky
to
the
planet
Benim
helal
hedefime
kanımın
her
Every
drop
of
my
blood
to
my
halal
goal
Damlası,
kahpeye
üretimim
ölüm
mangası
Is
the
death
manga
of
my
production
to
the
bitch
Ün
peşinde
çıkıyoken
tangası,
sürtük
poponda
bi
"Nova"
damgası
While
the
thong
is
coming
out
in
pursuit
of
fame,
a
"Nova"
stamp
on
the
slut's
butt
Yok,
eline
bong
gerekmiyor,
ot
yada
bok
çirkin
bi
yol
No,
you
don't
need
a
bong,
weed
or
shit,
it's
an
ugly
way
Rapçiysen
kafanı
müziğe
yor,
dinleyenlerine
örnek
ol!
If
you're
a
rapper,
use
your
head
for
music,
be
an
example
to
your
listeners!
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Kralın
varisi,
tahtın
sahibi,
kendi
türünün
son
örneği
dahası
The
heir
to
the
king,
the
owner
of
the
throne,
the
last
of
his
kind,
and
more
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Asil
soyluların
son
ferdi
benim
olanı
elinizden
almaya
geldim
I,
the
last
member
of
the
noble
nobles,
have
come
to
take
what
is
mine
from
you
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Kralın
varisi,
tahtın
sahibi,
kendi
türünün
son
örneği
dahası
The
heir
to
the
king,
the
owner
of
the
throne,
the
last
of
his
kind,
and
more
Benim
adım
Aragorn,
kim
Aragorn?
My
name
is
Aragorn,
who
is
Aragorn?
Asil
soyluların
son
ferdi
benim
olanı
elinizden
almaya
geldim
I,
the
last
member
of
the
noble
nobles,
have
come
to
take
what
is
mine
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özkan çoban
Альбом
Arketip
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.