Nova - Aragorn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nova - Aragorn




Aragorn
Aragorn
Yeni nesilin sert ünsüzü Nova, bu bi travma, artıyo paha
The new generation's harsh consonant, Nova, this is trauma, the price is rising
Piyasanın yularını gittikçe sıkıyorum kulak zarların hazır buna
I'm tightening the reins of the market more and more, are your eardrums ready for this?
Palaska tüfek ve pala, sınırsız cephane sınırsız mola, de O'na
Sword, rifle and blade, unlimited ammo, unlimited break, tell Him
"Paralel evrende piyasanın göbeğine bıraktıkları bi canlı bomba"
"A live bomb they left in the heart of the market in a parallel universe"
Sil terini silkelen zirve zorla
Wipe your sweat, shake yourself, the peak is forced
Beni bi dik kafalı yetmeyle ringe koyma,
Don't put me in the ring with a stubborn youngster,
Eminim ona sivrilirim hakim olmam, denizimde büyüdükçe balığa doymam,
I'm sure I'll get sharp on him, I won't be able to control myself, the bigger I get in my sea, the more fish I won't be satisfied with,
Çıraktım kalfası yaptı ustam, dedi ki uslan ben artık susmam,
I was an apprentice, my master made me a journeyman, he said be quiet, I won't be silent anymore,
Lazım olan sayfaların üzerine gerekiyo besili bu kinimi kusmam
I need to vomit this fat hatred of mine on the necessary pages
Sırtımda dünyanın yükü tükür emeğimi yemekte sürtüğün kürkü
On my back is the burden of the world, spit on the fur you rub on my labor at dinner
Gördüğün ülkü, tırnaklarımın zeminden zirveye sürdüğü hükmü
The ideal you see is the judgment my nails drive from the ground to the top
Günümün ağarmasına kaç can kaldı? Türümün son örneği canavarım artı
How many lives are left until my day dawns? I am the last of my kind, a monster plus
Gökyüzünden indiğime değmeli, kıyamet kopmalı çok kan akmalı
It must be worth my coming down from the sky, the apocalypse must break out, a lot of blood must flow
Yakıp yıkıp sürücem sefa "Nova" yazdıkça okuncak "deha"
I will burn, destroy and drive sefa "Nova" as it is written, "genius" will be read
Benim terim saklı bu cefa, derine enjekte sürecek beka
My sweat is hidden in this suffering, it will be injected deep into eternity
Flow stil uyak şekil modern çağdaki bi İbn-i Sina
Flow style rhyme form a modern age Ibn Sina
Bana vahiyle indirilen bu müzik senin için aynı inançtaki zina
This music revealed to me is adultery in the same faith for you
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Kralın varisi, tahtın sahibi, kendi türünün son örneği dahası
The heir to the king, the owner of the throne, the last of his kind, and more
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Asil soyluların son ferdi benim olanı elinizden almaya geldim
I, the last member of the noble nobles, have come to take what is mine from you
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Kralın varisi, tahtın sahibi, kendi türünün son örneği dahası
The heir to the king, the owner of the throne, the last of his kind, and more
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Asil soyluların son ferdi benim olanı elinizden almaya geldim
I, the last member of the noble nobles, have come to take what is mine from you
Gözümden düştüğün yerdesin hâlâ
You are still where you fell from my eyes
Yeni konumun senin için âlâ
Your new location is great for you
Zırhımda yok ki mübalağa
There is no exaggeration in my armor
Anlatıyorum dinle pekâlâ
I'm telling you, listen carefully
Ben bir efsane varisiyim, yazdıklarının sahisiyim
I am the heir to a legend, the author of what is written
Geceleri nefret kusan bi makine gündüz dünya ahalisiyim
I am a machine that vomits hatred at night, and a world citizen during the day
Daha nesiyim? Underground'ın fesat karışmamış ihalesiyim
What else am I? I am the unspoiled tender of the underground
Soğuk kanlı bir seri katilin cinayetlerine bahanesiyim
I am the excuse for the murders of a cold-blooded serial killer
Kont Drakula bile susamadı kana bu
Even Count Dracula didn't thirst for blood like this
Kadar yaşamadı onun üzerine bok atan
He didn't live that long, he who threw shit on him
Yere düşen el kirim ile nemalan çekemiyo tabi fame emeline domalan
The one who fell to the ground cannot draw fame with my hand, of course, he rolls into his fame
Beni, tanımım alt katta deli, kanının akmakta en pis yeri
Me, my definition is crazy downstairs, the dirtiest place where your blood flows
Biraz geril bir askerim mareşal hiphoptaki rütbeli yerim
I am a slightly tense soldier, my rank in hip-hop
Gidip orospu yüreğinde merhamet ara
Go and look for mercy in a whore's heart
Deneme biz yoksak orası yanlış taraf
Don't try, if we don't exist, that's the wrong side
Minimum ederim üzerinde on bin
I minimize ten thousand on it
Karat benim elimde yükselip parlıyo sanat
Art shines and rises in my hand
N - O - V - A hiphopın altında altın paraf
N - O - V - A golden signature under hip hop
- PER - NO - VA gezegene gökten düşen bi kitap
- PER - NO - VA a book that fell from the sky to the planet
Benim helal hedefime kanımın her
Every drop of my blood to my halal goal
Damlası, kahpeye üretimim ölüm mangası
Is the death manga of my production to the bitch
Ün peşinde çıkıyoken tangası, sürtük poponda bi "Nova" damgası
While the thong is coming out in pursuit of fame, a "Nova" stamp on the slut's butt
Yok, eline bong gerekmiyor, ot yada bok çirkin bi yol
No, you don't need a bong, weed or shit, it's an ugly way
Rapçiysen kafanı müziğe yor, dinleyenlerine örnek ol!
If you're a rapper, use your head for music, be an example to your listeners!
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Kralın varisi, tahtın sahibi, kendi türünün son örneği dahası
The heir to the king, the owner of the throne, the last of his kind, and more
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Asil soyluların son ferdi benim olanı elinizden almaya geldim
I, the last member of the noble nobles, have come to take what is mine from you
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Kralın varisi, tahtın sahibi, kendi türünün son örneği dahası
The heir to the king, the owner of the throne, the last of his kind, and more
Benim adım Aragorn, kim Aragorn?
My name is Aragorn, who is Aragorn?
Asil soyluların son ferdi benim olanı elinizden almaya geldim
I, the last member of the noble nobles, have come to take what is mine from you





Авторы: özkan çoban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.