Текст и перевод песни Nova feat. Arşi - Hayatım Boyunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatım Boyunca
Throughout My Life
Savaştım
hayatım
boyunca
Throughout
my
life
I've
been
at
war
Düştüm
ve
kalktım
yollarda
I've
fallen
and
risen
on
the
roads
Henüz
daha
23
yaşında
I'm
only
23
years
old
yet
Yaşadım
yaşanmaz
dediğin
ne
varsa
I've
experienced
the
most
unimaginable
things
Bi
günüm
bi
günümü
tutmaz
Not
a
single
day
is
the
same
for
me
Bi
gün
palmiyeler
bi
gün
ghettoda
One
day
I'm
with
palm
trees,
the
next
I'm
in
the
ghetto
Bi
gün
orta
masa
bi
gün
kaldırım
taşında
One
day
I'm
at
the
VIP
table,
the
next
I'm
on
the
sidewalk
Manzaram
aynı
nasılsa
My
view
is
always
the
same
somehow
Yaşadım
büyük
aşklar
I've
experienced
great
loves
Öyle
güzel
zamanlar
ki
çıkmaz
aklımdan
Such
beautiful
times
that
I
can't
forget
Yedim
okkalı
kazıklar
I've
been
dealt
major
blows
Öyle
kötü
zamanlar
ki
çıkmaz
aklımdan
Such
bad
times
that
I
can't
forget
İnan
gocunmadım
bi
gram
I
tell
you,
I
didn't
mind
one
bit
Soğuk
bi
ev
soğuk
bi
oda
A
cold
house,
a
cold
room
Dostlarım
yanımda
elleri
omzumda
My
friends
by
my
side,
their
hands
on
my
shoulders
Değişmedim
değişmem
asla
ve
asla
hayatım
boyunca
I
haven't
changed,
I'll
never
change
throughout
my
life
Ooo
hepsini
gördüm
hayatım
boyunca
Ooo
I've
seen
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
yaşadım
hayatım
boyunca
Ooo
I've
lived
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
gördüm
hayatım
boyunca
Ooo
I've
seen
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
yaşadım
hayatım
boyunca
Ooo
I've
lived
it
all
throughout
my
life
Hayatım
boyunca
Throughout
my
life
Düşe
kalka
geçirdim
hep
çocukluğum
ofsayt
I
spent
my
childhood
falling
and
getting
back
up,
offside
Bi
seçim
hakkım
yoktu
I
had
no
choice
7-8
şehir
arasında
bu
yolculuğum
This
journey
of
mine
between
7 or
8 cities
Ayrılmadı
kötü
şansın
eli
yakamızdan
Bad
luck's
hand
never
left
our
collar
Şans
şans
şans
Chance,
chance,
chance
Her
neredeyse
konumumu
bize
ters
Wherever
it
is,
its
location
is
against
us
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dostlarım
ise
yaşamama
bi
neden
My
friends
are
a
reason
for
me
to
live
Bi
neden
önümü
göremem
A
reason
I
can't
see
in
front
of
me
Çok
denerim
ama
geçmişi
silemem
I
try
hard,
but
I
can't
erase
the
past
Zaten
bu
kafayla
45'ime
gelemem
asla
With
this
mentality,
I'll
never
make
it
to
45
Çakallarla
dansımsa
dirsek
teması
My
hot-shot
dance
is
a
body
check
Bu
yüzden
tüm
bıçaklar
sırtımda
saplı
That's
why
all
the
knives
are
stuck
in
my
back
Bu
yüzden
bütün
hakkım
kursağımda
kaldı
That's
why
all
my
rights
were
left
in
my
throat
Omzumda
sorumluluklarım
ve
Responsibilities
on
my
shoulders
and
Bırakamam
anneciğimin
gözlerini
yaşlı
I
can't
leave
my
mother's
eyes
in
tears
Koştum
hayatım
boyunca
I've
been
running
throughout
my
life
Yaşadım
hep
evimden
uzakta
I've
always
lived
far
away
from
home
Hayat
soktu
beni
tonla
borca
Life
has
put
me
in
tons
of
debt
Hepsi
geçer
sandım
bende
yarın
olunca
I
thought
it
would
all
pass
tomorrow
Ooo
hepsini
gördüm
hayatım
boyunca
Ooo
I've
seen
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
yaşadım
hayatım
boyunca
Ooo
I've
lived
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
gördüm
hayatım
boyunca
Ooo
I've
seen
it
all
throughout
my
life
Ooo
hepsini
yaşadım
hayatım
boyunca
Ooo
I've
lived
it
all
throughout
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert öztürk
Альбом
Çıkış
дата релиза
12-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.