Nova Mejias - Tiran-IA - перевод текста песни на английский

Tiran-IA - Nova Mejiasперевод на английский




Tiran-IA
AI-Tyrant
Algo no va bien pero no ven el problema
Something's not right, but they don't see the issue
Tengo que que hacer algo o intentarlo mientras pueda
I have to do something or try while I still can
Puede que funcione aunque ya no soy el que era
It might work, even though I'm not the same anymore
Porque se que la codicia menoscaba las ideas
Because I know that greed undermines ideas
Bebo y tengo un nudo en la garganta
I drink and have a lump in my throat
Escribo pero el mensaje me espanta
I write, but the message frightens me
Me dieron las llaves, regué las plantas
They gave me the keys, I watered the plants
Repito lo mismo parece un mantra
I repeat the same thing, it's like a mantra
Encantador porque a ti te encanta
Charming, because you love it
Adelantao porque me adelantan
Advanced, because they advance me
Quieres dormir pero son las tantas
You want to sleep, but it's so late
Y los chicos traen todo lo que hace falta
And the boys bring everything that's needed
Soplan la vela los pongo a girar
They blow out the candle, I make them spin
Se creen que esto es un perfil de OnlyFans
They think this is an OnlyFans profile
Estoy como el medio pa haceros hablar
I'm like the medium to make you talk
Igual que la poli: se a qué piso van
Just like the cops: I know which apartment they're going to
Están a dos días de hacerse unos taxis
They're two days away from becoming taxi drivers
Yo videos malos dramas y anunnakis
I watch bad videos, dramas and anunnaki
Pero regreso y regresas aquí
But I come back and come back here
No ves estas folladas ni suscrito a Fakings
You don't see these fucks or subscribe to Fakings
A veces me pregunto si las letras son mías
Sometimes I wonder if these lyrics are mine
Porque sueno que parece que lo hiciera una IA
Because I sound like an AI
Algo no va bien pero no ven el problema
Something's not right, but they don't see the issue
Tengo que que hacer algo o intentarlo mientras pueda
I have to do something or try while I still can
Puede que funcione aunque ya no soy el que era
It might work, even though I'm not the same anymore
Porque se que la codicia menoscaba las ideas
Because I know that greed undermines ideas
Estoy en el mercado
I'm on the market
Más colores que condones afrutados
More colors than flavored condoms
Huele a nuevo y se lo vendo caducado
It smells new, but I sell it expired
Suena duro pero llego to doblado
It sounds harsh, but I arrive completely bent
Si sabían que yo nunca voy del palo
If they knew I never go with the flow
Ya parezco vuestro padre os he juntado
I'm like your father, I've brought you together
A los coqueros y a los depres medicados
The cokeheads and the depressed medicated
A los dañinos y a los más damnificados
The harmful and the most afflicted
F*CK
F*CK
Corren, ven, venir la plaga
Run, come, see the plague
Cañón en los labios, dedo en la llaga
Gun in lips, finger on the sore
Quieren que lo suba, quieren que lo haga
They want me to upload it, they want me to do it
Solo dime a qué altura te cagas
Just tell me at what height you shit yourself
Siempre, hablo dentro de un supuesto
Always, I speak within an assumption
Prenden, luces bajos presupuestos
Ignition, dim budget lights
Venden humo, yo soy el incendio
They sell smoke, I'm the fire
Loco estamos fuera de contexto
Crazy, we're out of context
A veces me pregunto si las letras son mías
Sometimes I wonder if these lyrics are mine
Porque sueno que parece que lo hiciera una IA
Because I sound like an AI
Algo no va bien pero no ven el problema
Something's not right, but they don't see the issue
Tengo que que hacer algo o intentarlo mientras pueda
I have to do something or try while I still can
Puede que funcione aunque ya no soy el que era
It might work, even though I'm not the same anymore
Porque se que la codicia menoscaba las ideas
Because I know that greed undermines ideas
Algo no va bien pero no ven el problema
Something's not right, but they don't see the issue
Tengo que que hacer algo o intentarlo mientras pueda
I have to do something or try while I still can
Puede que funcione aunque ya no soy el que era
It might work, even though I'm not the same anymore
Porque se que la codicia menoscaba las ideas
Because I know that greed undermines ideas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.