Текст и перевод песни Nova Norda - Sarhoşsun Dünya - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoşsun Dünya - Akustik
Drunk World - Acoustic
Biz
günahkârlar
kimse
sormadan
Without
asking
permission,
we
sinners
were
Savrulduk
bu
dünyaya
Scattered
into
this
world
Bi'
kadeh
sana,
bi'
kadeh
bana
A
glass
to
you,
a
glass
to
myself
Sarhoşuz
mecbur,
mecbursak
yaşamaya
We
are
drunk,
we
have
to
live
if
we
are
forced
to
do
so
Adı
yoktu,
kendi
vardı,
kara
bir
mizahtı
It
didn't
have
a
name,
it
had
its
own,
a
dark
humor
Doğduğu
an
her
nefesi
günahtı
The
moment
it
was
born,
every
breath
was
a
sin
Alnı
kanla
lekeli
tanıştı
dünyayla
Its
forehead
was
stained
with
blood,
it
met
the
world
Hayat
bazen
bi'
duvardı,
düşünene
dardı
Sometimes
life
was
a
wall,
for
those
who
think,
it
was
narrow
Oyun
yoksa
peki
kuralı
niye
vardı?
If
there
is
no
game,
then
why
was
there
a
rule?
Aklı
dertle
bezeli
karıştı
dünyaya
With
its
mind
adorned
with
worries,
it
was
confused
about
the
world
Bazen
dediler,
"Hayat
adil
değil,
kabullen"
Sometimes
they
said,
"Life
is
not
fair,
accept
it"
Dedi,
"Ruhum
hiç
razı
değil,
bu
mu
sizin
teselliniz?"
"My
soul
is
not
satisfied,"
it
said,
"is
this
your
consolation?"
Sorun
sende
değil,
bende
The
problem
is
not
with
you,
it's
with
me
Masum
yüreğimde
In
my
innocent
heart
Anlamadım,
affet
I
didn't
understand,
forgive
me
Bu
nefretin
niye?
Why
this
hatred?
Körkütük
sarhoşsun
dünya
You
are
dead
drunk,
world
Yordun
döne
döne
You
tired
me
by
spinning
around
and
around
Anladıkça
soldum,
bak,
göz
göre
göre
As
I
understand,
I
faded
away,
look,
visibly
Tadı
yoktu,
gözleri
yaştı
It
tasted
nothing,
its
eyes
were
filled
with
tears
Daha
yaşı
kaçtı?
How
old
was
it?
Sanki
dünya
kederine
açtı
As
if
the
world
opened
up
to
its
sorrow
"Ağlamak
yok"
dediler,
"Alış
bu
dünyaya"
"Don't
cry,"
they
said,
"this
is
the
world's
way"
Dedi,
"Olmaz
böyle,
her
şey
toptan
yanlış
It
said,
"It
can't
be
like
this,
everything
is
completely
wrong
Bu
gemiyle
herkes
batmış
Everyone
has
drowned
with
this
ship
Kurtulan
da
derbeder"
And
those
who
survived
are
also
in
misery"
Sorun
sende
değil,
bende
The
problem
is
not
with
you,
it's
with
me
Masum
yüreğimde
In
my
innocent
heart
Anlamadım,
affet
I
didn't
understand,
forgive
me
Bu
nefretin
niye?
Why
this
hatred?
Körkütük
sarhoşsun
dünya
You
are
dead
drunk,
world
Yordun
döne
döne
You
tired
me
by
spinning
around
and
around
Anladıkça
soldum,
bak,
göz
göre
göre
As
I
understand,
I
faded
away,
look,
visibly
Göz
göre
göre
(sorun
sende
değil
bende)
Visibly
(the
problem
is
not
with
you,
it's
with
me)
(Masum
yüreğimde)
(In
my
innocent
heart)
(Anlamadım,
affet)
(I
didn't
understand,
forgive
me)
(Bu
nefretin
niye?)
(Why
this
hatred?)
(Körkütük
sarhoşsun
dünya)
(You
are
dead
drunk,
world)
(Yordun
döne
döne)
(You
tired
me
by
spinning
around
and
around)
(Anladıkça
soldum,
bak,
göz
göre
göre)
(As
I
understand,
I
faded
away,
look,
visibly)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nova Norda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.