Текст и перевод песни Nova feat. Takci - Rüya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlerliyo
adımlarım
sonsuzluğa
Мои
шаги
идут
в
бесконечность,
Bilmiyorum
ne
bekliyo
yolun
sonunda
Не
знаю,
что
ждет
в
конце
пути.
Yalan
değil
tanrı
görüyor
ya
Правда,
ведь
Бог
видит
все,
Bütün
hırsım
saklanıyo
avuçlarımda
Весь
мой
пыл
скрыт
в
моих
ладонях.
İlerliyo
adımlarım
sonsuzluğa
Мои
шаги
идут
в
бесконечность,
Bilmiyorum
ne
bekliyo
yolun
sonunda
Не
знаю,
что
ждет
в
конце
пути.
Yalan
değil
tanrı
görüyor
ya
Правда,
ведь
Бог
видит
все,
Amacım
adımı
kazımak
unutulmazların
arasına
Моя
цель
— выгравировать
свое
имя
среди
незабвенных.
Koşuyorum
yağmur
çamurda
Бегу
я
по
дождю
и
грязи,
Yine
de
ayakkabım
bembeyaz
hala
Но
мои
ботинки
все
еще
белоснежны.
Bi
okyanusta
boğulsamda
Даже
если
утону
в
океане,
Ateşlerde
kül
olsamda
ah
Даже
если
обращусь
в
пепел
в
огне,
ах,
Kafeslerde
yaşayamam
Я
не
могу
жить
в
клетке.
Savaştım
onca
olay
onca
sene
Я
боролся
столько
лет,
столько
событий,
Öğretti
yıllar
yoksa
yoktan
var
et
Годы
научили:
нет
— создай
из
ничего.
Çektim
çok
sefalet
Я
испытал
много
бед,
Tanrım
affet
korkum
yok
bu
sefer
Боже,
прости,
в
этот
раз
у
меня
нет
страха.
Elbet
yeniden
güneş
doğar
karanlığı
çöker
Конечно,
солнце
снова
взойдет,
тьма
отступит.
Gelmişiz
yerin
en
dibinden
Мы
пришли
с
самого
дна.
Ne
istiyorsak
yıkar
yaparız
yeniden
Что
захотим,
разрушим
и
построим
заново.
Değişti
dünyam
değişti
yargılarım
Изменился
мой
мир,
изменились
мои
суждения,
Değişti
dalmak
istediğim
bütün
rüyalarım
Изменились
все
мечты,
в
которые
я
хотел
погрузиться.
Terse
dönse
devran
nolur
anlat
bana
Если
судьба
повернется
вспять,
расскажи
мне,
что
будет,
Anlatıyım
sana
asla
yolumdan
sapamam
Я
расскажу
тебе,
я
никогда
не
сверну
со
своего
пути.
Değişti
dünyam
değişti
yargılarım
Изменился
мой
мир,
изменились
мои
суждения,
Değişti
dalmak
istediğim
bütün
rüyalarım
Изменились
все
мечты,
в
которые
я
хотел
погрузиться.
Terse
dönse
devran
nolur
anlat
bana
Если
судьба
повернется
вспять,
расскажи
мне,
что
будет,
Anlatıyım
sana
asla
yolumdan
sapamam
Я
расскажу
тебе,
я
никогда
не
сверну
со
своего
пути.
Ektim
tohumlar
Я
посеял
семена,
Verene
dek
meyvelerini
hep
sulancak
Пока
они
не
дадут
плоды,
буду
поливать
их.
Durma
bedenim
durma
zihnim
yavaşla
ve
soluklan
Не
останавливайся,
мое
тело,
не
останавливайся,
мой
разум,
замедлись
и
отдышись.
Bi
ücra
köşedeyim
Я
в
укромном
уголке,
Gocunmam
dalgalandım
durulmam
Не
жалуюсь,
волновался,
но
не
утихну,
Yalpalarım
yıkılmam
Буду
колебаться,
но
не
упаду.
Tek
eksiğim
ışıktı
onu
da
dostlarımın
kara
gözlerinde
gördüm
Мне
не
хватало
только
света,
и
я
увидел
его
в
темных
глазах
своих
друзей.
Yaşandı
çok
şey
Многое
пережито,
Ellerimle
ördüğüm
bi
kördüğüme
dönüp
kendi
ellerimle
çözdüm
Я
своими
руками
завязал
узел
и
своими
же
руками
развязал.
Dönemem
artık
nolursa
olsun
Я
не
могу
вернуться
назад,
что
бы
ни
случилось,
İstikbalin
istediği
dalına
tutuncak
bu
çocuklar
Эти
дети
ухватятся
за
ту
ветвь
будущего,
которую
оно
им
предложит.
Bi
yol
bulurlar
Они
найдут
путь,
Yoksa
yaparlar
Или
создадут
его,
Yoksa
uçarlar
Или
взлетят,
Biliyosun
illaki
Ты
же
знаешь,
обязательно.
Gökyüzüne
bakıp
diyorum
ki
nedir
olay
Смотрю
в
небо
и
спрашиваю,
что
происходит,
Dönüp
bakıyorum
kesin
bizi
sınıyolar
Оглядываюсь
назад
и
понимаю,
что
нас
точно
испытывают.
Omzumuzda
onca
yükle
söyle
nasıl
kolay
С
таким
грузом
на
плечах,
скажи,
как
это
легко?
Değişti
dünyam
değişti
yargılarım
Изменился
мой
мир,
изменились
мои
суждения,
Değişti
dalmak
istediğim
bütün
rüyalarım
Изменились
все
мечты,
в
которые
я
хотел
погрузиться.
Terse
dönse
devran
nolur
anlat
bana
Если
судьба
повернется
вспять,
расскажи
мне,
что
будет,
Anlatıyım
sana
asla
yolumdan
sapamam
Я
расскажу
тебе,
я
никогда
не
сверну
со
своего
пути.
Değişti
dünyam
değişti
yargılarım
Изменился
мой
мир,
изменились
мои
суждения,
Değişti
dalmak
istediğim
bütün
rüyalarım
Изменились
все
мечты,
в
которые
я
хотел
погрузиться.
Terse
dönse
devran
nolur
anlat
bana
Если
судьба
повернется
вспять,
расскажи
мне,
что
будет,
Anlatıyım
sana
asla
yolumdan
sapamam
Я
расскажу
тебе,
я
никогда
не
сверну
со
своего
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert öztürk
Альбом
Çıkış
дата релиза
12-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.