Nova y Jory - Todo Se Acabo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nova y Jory - Todo Se Acabo




Todo Se Acabo
It's Over
Me acuerdo cuando te fuiste, bien claro dijiste
I remember when you left, you made it clear
Que nunca mas volverías
That you would never come back
Trate pero seguiste, un tiempo fingiste
I tried, but you kept going, for a while you pretended
Que ya tu no me querías mas
That you didn't love me anymore
Pero te dije que me ibas a extrañar
But I told you you were going to miss me
Ahora tienes que aguantar la presión
Now you have to endure the pressure
De mi te puedes empezar a olvidar
You can start to forget about me
Ya no quiero que tu me sigas
I don't want you to follow me anymore
Bye bye no quiero que vuelvas todo se acabo
Bye bye, I don't want you to come back, it's over
Puedes seguir con tu vida
You can move on with your life
Bye bye arriesgaré y me pondré en tu posición
Bye bye, I'll take a chance and put myself in your shoes
Por que no mejor te retiras?
Why don't you just walk away?
Bye bye, bye bye todo se acabo
Bye bye, bye bye, it's over
Todo se acabo
It's over
Bye bye todo se acabo
Bye bye, it's over
Puede seguir con tu vida
You can move on with your life
Y ahora no me vengas a llorar no quiero escuchar tus mentiras
And now don't come crying to me, I don't want to hear your lies
No, no de mi te puedes olvidar
No, no, you can forget about me
Por que no mejor te retiras?
Why don't you just walk away?
No existe química por lo tanto no quiero verte, no hay visitas
There's no chemistry, so I don't want to see you, no visits
Ya no te quiero mas, usa la ética
I don't love you anymore, use ethics
Por ahí dicen que no se mortifiquen cuando algo no es para ti
They say don't be upset when something's not for you
Si se acaba, se acabó
If it's over, it's over
No existe química por lo tanto no quiero verte, no hay visitas
There's no chemistry, so I don't want to see you, no visits
Ya no te quiero mas, usa la ética
I don't love you anymore, use ethics
Por ahí dicen que no se mortifiquen cuando algo no es para ti
They say don't be upset when something's not for you
Si se acaba, se acabó
If it's over, it's over
Bye bye no quiero que vuelvas todo se acabo
Bye bye, I don't want you to come back, it's over
Puedes seguir con tu vida
You can move on with your life
Bye bye arriesgaré y me pondré en tu posición
Bye bye, I'll take a chance and put myself in your shoes
Por que no mejor te retiras?
Why don't you just walk away?
Bye bye, bye bye todo se acabo
Bye bye, bye bye, it's over
Todo se acabo
It's over
Bye bye todo se acabo
Bye bye, it's over
Puede seguir con tu vida
You can move on with your life
Ya date cuenta, las cosas no salieron como eran
Realize it, things didn't turn out the way they were
No te quiero mas en mi vida, da media vuelta y vete pa′ afuera
I don't want you in my life anymore, turn around and go away
Ahora tu quieres volver después que me decías
Now you want to come back after you told me
Que no te buscará que sin mi bien vivirías
That you wouldn't be looking for me, that you would live well without me
Siente la amargura, noche fría sin ternura
Feel the bitterness, cold night without tenderness
Sin que te acaricien sin tener mas aventura
Without being caressed, without having any more adventure
Dale pasa, por las cosas que yo ya pase
Go through it, for the things I went through
Ahora siente el rechazo y gánate el poder volver
Now feel the rejection and earn the power to come back
Ni me llames, olvídate de todo los recuerdo
Don't even call me, forget about all the memories
De las cosas que vivimos juntos no quiero lamento
Of the things we lived together, I don't want to regret
Hoy te digo adios! Lo mejor es seguir solo
Today I say goodbye to you, it's best to go it alone
Se acabo todo, lo malo recuerdo al lodo
It's all over, I remember the bad stuff in the mud
Me acuerdo cuando te fuiste, bien claro dijiste
I remember when you left, you made it clear
Que nunca mas volverías
That you would never come back
Trate pero seguiste, un tiempo fingiste
I tried, but you kept going, for a while you pretended
Que ya tu no me querías mas
That you didn't love me anymore
Pero te dije que me ibas a extrañar
But I told you you were going to miss me
Ahora tienes que aguantar la presión
Now you have to endure the pressure
De mi te puedes empezar a olvidar
You can start to forget about me
Ya no quiero que tu me sigas
I don't want you to follow me anymore
Bye bye no quiero que vuelvas todo se acabo
Bye bye, I don't want you to come back, it's over
Puedes seguir con tu vida
You can move on with your life
Bye bye arriesgaré y me pondré en tu posición
Bye bye, I'll take a chance and put myself in your shoes
Por que no mejor te retiras?
Why don't you just walk away?
Bye bye, bye bye todo se acabo
Bye bye, bye bye, it's over
Todo se acabo
It's over
Bye bye todo se acabo
Bye bye, it's over
Puede seguir con tu vida
You can move on with your life
Nova & Jory
Nova & Jory
Matando la liga
Killing the league
Mucha Calidad
High Quality
Oye y Lester
Hey and Lester
Jean Pall
Jean Pall
Millones Records oíste?
Millones Records, you hear?
Matando la liga
Killing the league
High "El verdadero químico"
High "The Real Chemist"
No Hay Break
No Hay Break
La N y la J papi
The N and the J, daddy
Sinfónico
Sinfónico
Sinfónico
Sinfónico
Santana
Santana
Mucha Calidad
High Quality
Millones Records
Millones Records
La Isla Del Entretenimiento Inc
La Isla Del Entretenimiento Inc.





Авторы: Writer Unknown, Perez-morales Jan Paul, Limery Manuel G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.