Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Younger But Taller
Jünger, aber größer
I
met
a
boy
the
other
day
Ich
traf
neulich
einen
Jungen
But
he
was
so
far
away
Aber
er
war
so
weit
weg
Distance
doesn't
scare
me
Entfernung
macht
mir
keine
Angst
I
know
that
he's
the
one
for
me
Ich
weiß,
dass
er
der
Richtige
für
mich
ist
He's
a
really
tall
sexy
guy
Er
ist
ein
wirklich
großer,
sexy
Typ
He
told
me
his
age
I
couldn't
lie
Er
sagte
mir
sein
Alter,
ich
konnte
nicht
lügen
I
was
shocked
to
figure
out
Ich
war
schockiert,
als
ich
herausfand
That
the
motherfucker's
younger
than
me
Dass
der
Motherfucker
jünger
ist
als
ich
You're
my
knight
in
shining
armor
Du
bist
mein
Ritter
in
strahlender
Rüstung
The
full
moon
to
my
starry
skies
Der
Vollmond
zu
meinem
Sternenhimmel
You're
eighteen,
I'm
twenty-one
Du
bist
achtzehn,
ich
bin
einundzwanzig
And
people
will
barely
recognize
Und
die
Leute
werden
es
kaum
bemerken
I'm
your
light
shining
through
the
darkness
Ich
bin
dein
Licht,
das
durch
die
Dunkelheit
scheint
The
bright
sun
to
your
big
blue
skies
Die
helle
Sonne
zu
deinem
großen,
blauen
Himmel
Don't
you
worry,
I'm
by
your
side
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
an
deiner
Seite,
Baby
Younger
but
taller,
together
'til
the
day
we
die
Jünger,
aber
größer,
zusammen
bis
zum
Tag,
an
dem
wir
sterben
The
days
pass
and
I
miss
you
more
Die
Tage
vergehen
und
ich
vermisse
dich
mehr
I
don't
think
I've
ever
felt
this
way
before
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
so
gefühlt
habe
It's
definitely
something
new
Es
ist
definitiv
etwas
Neues
I've
never
been
with
a
guy
like
you
Ich
war
noch
nie
mit
einem
Typen
wie
dir
zusammen
I
don't
wanna
wait
any
longer
Ich
will
nicht
länger
warten
Long
distance
love
is
getting
harder
Fernbeziehung
wird
immer
schwieriger
How
much
longer
do
I
have
to
wait
Wie
lange
muss
ich
noch
warten
Just
for
you
to
claim
my
heart
Bis
du
mein
Herz
für
dich
beanspruchst
You're
my
knight
in
shining
armor
Du
bist
mein
Ritter
in
strahlender
Rüstung
The
full
moon
to
my
starry
skies
Der
Vollmond
zu
meinem
Sternenhimmel
You're
eighteen,
I'm
twenty-one
Du
bist
achtzehn,
ich
bin
einundzwanzig
And
people
will
barely
recognize
Und
die
Leute
werden
es
kaum
bemerken
I'm
your
light
shining
through
the
darkness
Ich
bin
dein
Licht,
das
durch
die
Dunkelheit
scheint
The
bright
sun
to
your
big
blue
skies
Die
helle
Sonne
zu
deinem
großen,
blauen
Himmel
Don't
you
worry,
I'm
by
your
side
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
an
deiner
Seite,
Baby
Younger
but
taller,
together
'til
the
day
we
die
Jünger,
aber
größer,
zusammen
bis
zum
Tag,
an
dem
wir
sterben
You're
my
knight
in
shining
armor
Du
bist
mein
Ritter
in
strahlender
Rüstung
The
full
moon
to
my
starry
skies
Der
Vollmond
zu
meinem
Sternenhimmel
You're
eighteen,
I'm
twenty-one
Du
bist
achtzehn,
ich
bin
einundzwanzig
And
people
will
barely
recognize
Und
die
Leute
werden
es
kaum
bemerken
I'm
your
light
shining
through
the
darkness
Ich
bin
dein
Licht,
das
durch
die
Dunkelheit
scheint
The
bright
sun
to
your
big
blue
skies
Die
helle
Sonne
zu
deinem
großen,
blauen
Himmel
Don't
you
worry,
I'm
by
your
side
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
an
deiner
Seite,
Baby
Younger
but
taller,
together
'til
the
day
we
die
Jünger,
aber
größer,
zusammen
bis
zum
Tag,
an
dem
wir
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Martin Tierney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.