Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Não
da
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Fode
comigo,
amor
Schlaf
mit
mir,
Liebling
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Não
da
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Tentei
te
esquecer
uma
vez
Ich
habe
einmal
versucht,
dich
zu
vergessen
O
foda
é
que
não
adiantou
Das
Blöde
ist,
es
hat
nicht
funktioniert
Tentei
até
voltar
com
a
ex
Ich
habe
sogar
versucht,
zu
meiner
Ex
zurückzukehren
Mas
vi
que
o
encanto
acabou
Aber
ich
sah,
dass
der
Zauber
vorbei
war
O
mundo
girou
e
eu
parei
Die
Welt
drehte
sich
und
ich
blieb
stehen
No
lugar
que
a
gente
se
olhou
An
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
ansahen
Eu
quero
só
mais
uma
vez
Ich
will
nur
noch
einmal
Sentir
um
pouco
do
calor
Ein
wenig
von
der
Wärme
spüren
Que
eu
sentia
quando
a
gente
se
beijava
Die
ich
fühlte,
als
wir
uns
küssten
Você
tentou
acreditar
que
eu
mudei
Du
hast
versucht
zu
glauben,
dass
ich
mich
geändert
habe
Mas
na
real
tu
sabe
que
eu
não
mudei
nada
Aber
in
Wirklichkeit
weißt
du,
dass
ich
mich
überhaupt
nicht
geändert
habe
E
se
hoje
tudo
acabou
foi
eu
que
errei
Und
wenn
heute
alles
vorbei
ist,
war
ich
schuld
Já
disse
que
eu
vou
Ich
habe
schon
gesagt,
dass
ich
Provar
pra
você
que
eu
também
tava
certo
Dir
beweisen
werde,
dass
ich
auch
Recht
hatte
Cê
sabe
que
eu
tô
Du
weißt,
dass
ich
Confuso
demais
e
correndo
de
afeto
Zu
verwirrt
bin
und
vor
Zuneigung
davonlaufe
Mas
fique
por
perto
Aber
bleib
in
der
Nähe
Te
peço
por
favor
Ich
bitte
dich
darum
Sem
você
tudo
fica
incerto
Ohne
dich
ist
alles
ungewiss
A
gente
se
beija
Wir
küssen
uns
A
gente
se
bate
Wir
streiten
uns
Eu
amo
cerveja
Ich
liebe
Bier
E
você
chocolate
Und
du
Schokolade
Mesmo
que
me
mate
Auch
wenn
es
mich
umbringt
Eu
amo
essa
conexão
Ich
liebe
diese
Verbindung
Então
vem
comigo
viver
o
perigo
dessa
relação
Also
komm
mit
mir
und
erlebe
die
Gefahr
dieser
Beziehung
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Foge
comigo,
amor
Flieh
mit
mir,
Liebling
Fode
comigo,
amor
Schlaf
mit
mir,
Liebling
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Não
quero
ter
que
insistir
Ich
will
nicht
darauf
bestehen
müssen
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
Du
weißt
schon,
wohin
ich
gehe
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Não
dá
mais
pra
resistir
Ich
kann
nicht
mehr
widerstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: novac
Альбом
Relatos
дата релиза
18-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.