Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changes (feat. Lex)
Veränderungen (feat. Lex)
Never
thought
I
would
meet
the
one
that
would
make
me
grow
up
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
die
Eine
treffen
würde,
die
mich
reifen
lässt
I
couldn't
picture
the
day
that
my
fucking
life
will
slow
up
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
dass
mein
verdammtes
Leben
jemals
langsamer
werden
würde
But
You
had
what
it
takes
these
are
the
breaks
Aber
du
hattest
das,
was
es
braucht,
das
sind
die
Gegebenheiten
You
pumped
my
brakes
took
what
I
had
than
made
it
shake
Du
hast
mir
die
Handbremse
angezogen,
mir
alles
genommen
und
es
dann
erzittern
lassen
Now
you
really
my
fucking
nigga
Jetzt
bist
du
wirklich
mein
verdammter
Bruder
Today
im
better
for
fucking
with
ya
my
Olivia
pope
you
be
the
fixer
Heute
bin
ich
besser,
weil
ich
mit
dir
zu
tun
habe,
meine
Olivia
Pope,
du
bist
die
Problemlöserin
Call
you
k
and
it
makes
sense
cuz
you
my
hitter
Ich
nenne
dich
K
und
das
macht
Sinn,
denn
du
bist
meine
Vollstreckerin
Watching
yourself
dont
approach
me
like
that
Beobachte
dich
selbst,
komm
mir
nicht
so
an
Cuz
if
you
play
ball
she'll
put
the
38
to
your
back
Denn
wenn
du
mitspielst,
wird
sie
dir
eine
.38
auf
den
Rücken
setzen
And
im
loving
the
drama
lets
get
it
straight
Und
ich
liebe
das
Drama,
lass
uns
das
klären
But
shorty
she
would
do
it
just
so
I
won't
catch
the
case
Aber
Süße,
sie
würde
es
tun,
nur
damit
ich
nicht
den
Fall
bekomme
Love
to
say
she
might
bitch
its
so
hot
Liebe
zu
sagen,
sie
könnte
zicken,
es
ist
so
heiß
Work
her
lips
like
a
champ
and
she
cook
on
the
spot
Sie
bewegt
ihre
Lippen
wie
eine
Meisterin
und
sie
kocht
auf
der
Stelle
Changed
for
you
till
the
day
my
heart
stop
Ich
habe
mich
für
dich
verändert,
bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
You
worth
50
models
and
80
thots
Du
bist
50
Models
und
80
Schlampen
wert
Show
me
your
pain
and
I'll
give
you
courage
to
fight
your
fears
Zeig
mir
deinen
Schmerz
und
ich
gebe
dir
den
Mut,
deine
Ängste
zu
bekämpfen
Predisposed
to
turbulence
I
could
help
you
steer
Du
bist
anfällig
für
Turbulenzen,
ich
könnte
dir
helfen,
zu
steuern
Use
my
shoulder
to
lean
and
let
me
wipe
your
tears
Nutze
meine
Schulter
zum
Anlehnen
und
lass
mich
deine
Tränen
trocknen
Let
my
love
be
the
light
that
keep
your
vision
clear
Lass
meine
Liebe
das
Licht
sein,
das
deine
Vision
klar
hält
Seasons
change
and
colors
fade
love
stay
the
same
Die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
die
Farben
verblassen,
die
Liebe
bleibt
gleich
Fan
the
flame
forever
sane
you
keep
me
tame
Fächere
die
Flamme
für
immer
auf,
du
hältst
mich
in
Schach
Heroine
you
ease
the
pain
and
fill
me
veins
Heroin,
du
linderst
den
Schmerz
und
füllst
meine
Adern
I
can't
wait
until
the
day
you
bear
my
name
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
eines
Tages
meinen
Namen
trägst
One
thing
I
promise
to
you
Eines
verspreche
ich
dir
You
could
do
me
like
Jordan
wife
if
I
give
you
a
bruise
Du
könntest
mich
behandeln
wie
die
Frau
von
Jordan,
wenn
ich
dir
einen
blauen
Fleck
verpasse
Never
abuse
the
trust
that
I'm
giving
to
you
Missbrauche
niemals
das
Vertrauen,
das
ich
dir
schenke
And
even
in
the
life
I'll
be
rocking
with
you
Und
selbst
im
Leben
werde
ich
mit
dir
zusammen
sein
Fuck
all
the
frontin
fuck
all
that
clubbing
that
shit
is
done
with
Scheiß
auf
die
Fassade,
scheiß
auf
das
Clubbing,
das
ist
vorbei
In
this
court
your
the
federal
judge
there's
no
incumbent
In
diesem
Gericht
bist
du
die
Bundesrichterin,
es
gibt
keinen
Amtsinhaber
You
should
know
need
you
to
grown
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
brauche,
um
zu
wachsen
You
fill
my
soul
Du
erfüllst
meine
Seele
Mind
could
Wane
or
wonder
I
ain't
never
letting
go
Mein
Geist
könnte
abschweifen
oder
sich
wundern,
aber
ich
werde
dich
nie
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.