Novastar - Moreau - перевод текста песни на немецкий

Moreau - Novastarперевод на немецкий




Moreau
Moreau
Come the morning
Kommt der Morgen
I might know why
Weiß ich vielleicht warum
I still miss you
Ich vermiss dich noch
Got a long long way to go
Hab' noch einen langen Weg vor mir
Feel the morning
Spür den Morgen
Wherever you are
Wo immer du bist
Could you spare me
Könntest du mir
A tought from a far
Einen Gedanken senden
What's the use in reasoning with someone I can't fale
Was bringt’s, mit jemandem zu streiten, den ich nicht versteh
Once you were special
Einmal warst du besonders
You showed me the way to go
Du hast mir den Weg gezeigt
Now one day they'll find you
Doch eines Tages finden sie dich
I guess you don't wanna know
Doch das willst du wohl nicht wissen
You were changing
Du hast dich verändert
Yeah, you made me cry
Ja, du hast mich weinen lassen
But not to worry
Aber keine Sorge
I can laugh about you now
Jetzt kann ich über dich lachen
Got a good friend
Hab' einen guten Freund
To see this lifetime through
Der mich durch diese Zeit begleitet
Come the morning
Kommt der Morgen
I might spare a thought to you
Denk ich vielleicht an dich
What's the use in reason with someone I can face
Was bringt’s, mit jemandem zu reden, dem ich nicht begegnen mag
Once you were special
Einmal warst du besonders
You showed me the way to go
Du hast mir den Weg gezeigt
Now one day they'll find you
Doch eines Tages finden sie dich
But I guess you don't wanna know
Doch das willst du wohl nicht wissen
Oh no insanity done it again
Oh nein, die Wahnsinn hat wieder zugeschlagen
Makes me feel so filthy
Macht mich so schmutzig
Oh no insanity done it again
Oh nein, die Wahnsinn hat wieder zugeschlagen
But I know you're guilty
Doch ich weiß, du bist schuldig
I know that you're guilty
Ich weiß, dass du schuldig bist
I know that you're guilty
Ich weiß, dass du schuldig bist
This time it seems we have nothing to share
Diesmal scheint es, wir haben nichts zu teilen
This time it seems we have nothing to share
Diesmal scheint es, wir haben nichts zu teilen





Авторы: Joost Zweegers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.