Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gave You Love
Ich gab dir Liebe
愛さないって心に誓ったのに
Obwohl
ich
mir
schwor,
dich
nicht
zu
lieben,
またあんな夢を見てしまうだろうな
werde
ich
wohl
wieder
so
einen
Traum
haben.
曖昧だった気持ちは見ないままで
Ich
habe
meine
unklaren
Gefühle
ignoriert,
本音は今でも愛していた
aber
in
Wahrheit
habe
ich
dich
immer
noch
geliebt.
感じ合って何も見えなくて
Wir
fühlten
uns
verbunden,
sahen
nichts
anderes,
燃え上がった二人も終わりは一瞬で
die
lodernde
Flamme
zwischen
uns
endete
abrupt,
灰となった心の導火線
die
Zündschnur
meines
Herzens
wurde
zu
Asche,
行き先閉ざした
der
Weg
versperrt.
真実なんて今更
Die
Wahrheit
jetzt
noch
言い出せずに時間は過ぎてく
auszusprechen,
die
Zeit
vergeht.
悲しみなんてもういらないや
brauche
ich
keine
Trauer
mehr.
愛さないって心に誓ったのに
Obwohl
ich
mir
schwor,
dich
nicht
zu
lieben,
またあんな夢を見てしまうだろうな
werde
ich
wohl
wieder
so
einen
Traum
haben.
曖昧だった気持ちは見ないままで
Ich
habe
meine
unklaren
Gefühle
ignoriert,
本音を隠して見ないふり
meine
wahren
Gefühle
versteckt
und
so
getan,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe.
再開など望みはしないはずだったよ
Ich
hätte
mir
kein
Wiedersehen
wünschen
sollen,
誤魔化しきれないな
aber
ich
kann
es
nicht
länger
verbergen.
勘違いで二人は交差して
Durch
ein
Missverständnis
kreuzten
sich
unsere
Wege,
通じ合ったかのような嘘に踊らされ
wir
tanzten
zu
einer
Lüge,
die
uns
glauben
ließ,
wir
verstünden
uns,
舞い上がったあの日を思い出して
ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag,
als
ich
euphorisch
war,
指先伸ばした
und
streckte
meine
Fingerspitzen
aus.
こんな涙流しても
Auch
wenn
ich
solche
Tränen
vergieße,
何一つと変わっていないじゃない
hat
sich
doch
nichts
verändert.
吐いてまた何処かへ逃げ出すの?
hervorbringen
und
wieder
irgendwohin
fliehen?
最低だったあなたを選んだ日も
Der
Tag,
an
dem
ich
dich,
den
Schlimmsten,
wählte,
殺したいほど愛してた日も
und
die
Tage,
an
denen
ich
dich
so
sehr
liebte,
dass
ich
dich
töten
wollte,
簡単だよ忘れることくらい
es
ist
einfach,
dich
zu
vergessen,
傷跡隠して見えないふり
ich
verstecke
die
Narben
und
tue
so,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe.
きっと交わらない線と線
Sicherlich
Linien,
die
sich
nicht
kreuzen,
でも互いに見つめ合いながら
aber
während
wir
uns
gegenseitig
ansehen,
抑えていた感情さらけ出して
legen
wir
die
unterdrückten
Gefühle
offen
過去に囚われた未来に向かっていく
und
gehen
einer
Zukunft
entgegen,
die
von
der
Vergangenheit
gefangen
ist.
愛された記憶を辿れば
Wenn
ich
den
Erinnerungen
an
deine
Liebe
folge,
失った痛みだけが残る
bleibt
nur
der
Schmerz
des
Verlustes
zurück.
傷痕にそっと触れるたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
sanft
die
Narbe
berühre,
この愛が疼く
schmerzt
diese
Liebe.
愛さないって心に誓ったのに
Obwohl
ich
mir
schwor,
dich
nicht
zu
lieben,
またあんな夢を見てしまうだろうな
werde
ich
wohl
wieder
so
einen
Traum
haben.
曖昧だった気持ちは見ないままで
Ich
habe
meine
unklaren
Gefühle
ignoriert,
本音を隠して見ないふり
meine
wahren
Gefühle
versteckt
und
so
getan,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe.
再開など望みはしないはずだったよ
Ich
hätte
mir
kein
Wiedersehen
wünschen
sollen,
終わらせられないな
aber
ich
kann
es
nicht
beenden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamada Kaito, Takenaka Yuudai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.