Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember...
Erinnere
dich...
But
you′re
actually
just
like
me
Aber
du
bist
eigentlich
genau
wie
ich
You
wanted
to
become
the
Hokage
Du
wolltest
der
Hokage
werden
That's
the
past
that
I
threw
away
Das
ist
die
Vergangenheit,
die
ich
weggeworfen
habe
My
naive
self...
Mein
naives
Ich...
Putting
a
mask
on
doesn′t
change
anything
Eine
Maske
aufzusetzen
ändert
nichts
No
matter
what
words
you
used...
Egal
welche
Worte
du
benutzt
hast...
Hokage
with
the
mask
on
(Uh)
Hokage
mit
der
Maske
auf
(Uh)
Aye
yo
yo,
check
it
out
uh
Aye
yo
yo,
hör
mal
zu
uh
No
Pulitzer
for
he
who
creates
the
scripture
Kein
Pulitzer
für
den,
der
die
Schrift
erschafft
Despite
the
due
diligence
Trotz
aller
Sorgfalt
It
takes
a
village
to
sleep
on
a
hero
Es
braucht
ein
Dorf,
um
einen
Helden
zu
verschlafen
Long
enough
that
he
turn
villain
like
Madara
Lange
genug,
dass
er
zum
Bösewicht
wird
wie
Madara
Lyrical
don
dada
Lyrischer
Don
Dada
Don't
step
to
your
Yujiro
Hanma
Tritt
nicht
an
deinen
Yujiro
Hanma
heran
Shatter
your
nerves,
these
words
polio
Zerschmettere
deine
Nerven,
diese
Worte
Polio
Traded
the
headband
for
the
mask,
Uchiha
Obito
Tauschte
das
Stirnband
gegen
die
Maske,
Uchiha
Obito
Check
the
story
though
Überprüf
aber
die
Geschichte
This
the
sound
of
resilience,
one
story
out
of
a
million
Das
ist
der
Klang
der
Widerstandsfähigkeit,
eine
Geschichte
von
Millionen
A
genius
crumbling
building
Ein
Genie,
ein
zerfallendes
Gebäude
And
rebuild
it
to
the
ceiling
Und
baue
es
bis
zur
Decke
wieder
auf
With
the
image
of
Emmett
Till
Mit
dem
Bild
von
Emmett
Till
In
the
form
of
a
Basquiat
In
Form
eines
Basquiat
Hanging
on
the
wall
to
remind
us
all
An
der
Wand
hängend,
um
uns
alle
daran
zu
erinnern
That
we
haven't
come
as
far
as
we
probably
thought
Dass
wir
nicht
so
weit
gekommen
sind,
wie
wir
wahrscheinlich
dachten
He
can′t
throw
a
punch
but
as
least
he
know
how
to
Milly
Rock
Er
kann
keinen
Schlag
austeilen,
aber
zumindest
weiß
er,
wie
man
Milly
Rock
tanzt
A
whole
generation
of
youth
that
Eine
ganze
Generation
von
Jugendlichen,
die
Live
for
stuntin′
Fürs
Prahlen
leben
Who
would
trade
bullets
instead
of
punches,
the
love
of
guns
is
Die
Kugeln
statt
Schläge
tauschen
würden,
die
Liebe
zu
Waffen
ist
Fill
in
the
air,
the
powder
pungent
Erfüllt
die
Luft,
das
Pulver
beißend
Daredevil
in
Hell's
Kitchen,
forgot
the
oven
mits
Daredevil
in
Hell's
Kitchen,
die
Ofenhandschuhe
vergessen
Yo
check
it...
Yo
hör
mal...
Flex
Luthor,
take
me
to
your
producer
(Grrr)
Flex
Luthor,
bring
mich
zu
deinem
Produzenten
(Grrr)
This
where
your
enemies
form
Hier
formen
sich
deine
Feinde
And
bad
decisions
make
your
memory
Und
schlechte
Entscheidungen
prägen
dein
Gedächtnis
Your
worst
enemy
like
y′all
identity
Bourne
Dein
schlimmster
Feind,
als
wäre
eure
Identität
Bourne
The
solo
entity
Die
Solo-Entität
He
don't
let
the
proximity
form
Er
lässt
keine
Nähe
entstehen
He
better
in
a
hoodie
that′s
kind
of
mellow-ish
Er
ist
besser
in
einem
Hoodie,
der
irgendwie
sanft
ist
The
rhetoric
polished
Die
Rhetorik
poliert
Powerbomb
emcees
through
tables
that's
periodic
Powerbombt
MCs
durch
Tische,
das
ist
periodisch
I′m
never
out
of
my
element
Ich
bin
nie
außerhalb
meines
Elements
Stolen
lands
and
dead
witnesses
that's
a
settlement
Gestohlenes
Land
und
tote
Zeugen,
das
ist
eine
Regelung
Minimal
peacetime
for
the
good
guys
ever
since
Minimale
Friedenszeit
für
die
Guten
seither
The
youth
smothered
in
fake
history
of
the
government
Die
Jugend
erstickt
in
der
gefälschten
Geschichte
der
Regierung
Immortality
through
words
on
a
page
Unsterblichkeit
durch
Worte
auf
einer
Seite
Corvus
Glaive
only
live
as
long
as
my
blade
Corvus
Glaive
lebt
nur
so
lange
wie
meine
Klinge
The
Black
Order
Der
Schwarze
Orden
This
is
dope
Das
ist
dope
What's
this
about
Worum
geht's
hier
Bring
it
back
Bring
es
zurück
We
had
the
dreams
once
Wir
hatten
einst
die
Träume
But
now
you′ve
become
the
exact
opposite
of
the
Hokage
Aber
jetzt
bist
du
das
genaue
Gegenteil
des
Hokage
geworden
You
can′t
win
this
Du
kannst
das
nicht
gewinnen
I'm
going
to
give
you
one
chance
here,
surrender
Ich
gebe
dir
hier
eine
Chance,
ergib
dich
Doom
does
not
surrender
Doom
ergibt
sich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarred Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.