Текст и перевод песни Noveliss - Brand New
Yo
I
learned
to
be
a
pyro
from
Uncle
Iroh
Эй,
я
научился
быть
поджигателем
у
дяди
Айро
The
Great
Dragon
of
the
Midwest
Noveliss
wreck
the
syntax
Роман
"Великий
дракон
Среднего
Запада"
разрушает
синтаксис
For
this
championship,
you
might
catch
a
suplex
На
этом
чемпионате
вы
могли
бы
поймать
суплекс
From
off
the
top
of
a
freeway
bridge,
shake
a
duplex
С
вершины
моста
на
автостраде
встряхните
двухуровневый
Noveliss
the
crowd
pleaser,
coming
down
from
the
rafters
Новелисс,
угодник
толпы,
спускающийся
со
стропил
Scorpion
death
dropping
your
whole
Смерть
скорпиона
отбрасывает
всю
твою
Faction,
Russian
Leg
sweeping
your
favorite
rapper
Фракция,
русская
нога
подметает
твоего
любимого
рэпера
With
a
baseball
bat
to
his
Adams
Apple
С
бейсбольной
битой
в
его
Адамово
яблоко
How
you
like
them
apples?
You
don't
wanna
grapple
Как
тебе
нравятся
эти
яблоки?
Ты
же
не
хочешь
драться
In
a
world
that's
run
by
an
Apple,
that
cell
phones
a
vulture
В
мире,
которым
управляет
Apple,
сотовые
телефоны
- это
стервятник
Word
to
Siri,
Слово
Сири,
Rise
of
the
machines
while
I
Rage
Восстание
машин,
пока
я
в
ярости
Against
The
Machine
like
De
La
Rocha
Против
Машины,
как
Де
Ла
Роша
In
a
constant
state
of
rage
from
what
the
cops
done
В
постоянном
состоянии
ярости
от
того,
что
сделали
копы
I
might
be
"Rolling
down
Rodeo
with
a
shotgun"
Возможно,
я
"катаюсь
по
родео
с
дробовиком".
It's
2016
and
these
people
act
like
they
Сейчас
2016
год,
и
эти
люди
ведут
себя
так,
будто
они
Ain't
seen
a
brown
skin
man
since
they
grand
parents
bought
one
Не
видела
смуглокожего
мужчину
с
тех
пор,
как
их
дедушка
с
бабушкой
купили
такого
I
gets
bionic
mech
warrior
rhyme,
they
run
from
the
don
У
меня
есть
рифма
о
воинах-бионических
роботах,
они
бегут
с
Дона
Looking
like
I
came
from
Gurren
Lagann.
Выглядя
так,
словно
я
приехал
из
Гуррена
Лаганна.
Brand
new,
brand
new,
brand
new
Совершенно
новый,
совершенно
новый,
совершенно
новый
Brand
new,
brand
new,
brand
new
Совершенно
новый,
совершенно
новый,
совершенно
новый
Uh
uh,
uh
uh
Э-э-э,
э-э-э
Brand
new,
Brand
new,
brand
new
Совершенно
новый,
совершенно
новый,
совершенно
новый
Live
from
the
cockpit
about
to
drop
bombs
in
your
Synopsis
Прямой
эфир
из
кабины
пилота,
готовящегося
сбросить
бомбы
в
вашем
синопсисе
I
plot
twist,
Я
закручиваю
сюжет,
Bad
to
the
bone
you
couldn't
touch
me
with
a
paleontologist
Плохой
до
мозга
костей,
ты
не
смог
бы
прикоснуться
ко
мне
даже
с
помощью
палеонтолога
When
I
rock
shit
Madara
Uchiha
run
through
your
whole
squadron
Когда
я
зажигаю,
Мадара
Учиха
прогоняет
всю
твою
эскадрилью
Visual
prowess
for
blind
cowards
with
minds
devoured
Визуальное
мастерство
для
слепых
трусов
с
поглощенным
разумом
Incapable
of
leading
they
selves
they
bred
for
following
Неспособные
руководить
собой,
они
были
выведены
для
того,
чтобы
следовать
You
better
watch
what
you
feeding
your
brain
thats
how
they
modeled
it
Тебе
лучше
следить
за
тем,
чем
ты
кормишь
свой
мозг,
вот
как
они
это
смоделировали
Use
rap
to
bust
minds
down
to
incompetent
Используй
рэп,
чтобы
сломить
умы
некомпетентных
The
Matrix
boy
I
got
Deja
Vu
glitches
swimming
in
my
speech
patterns
Парень
из
матрицы,
у
меня
глюки
Дежавю,
плавающие
в
моей
речи.
For
rappers
who
try
to
say
shit,
Для
рэперов,
которые
пытаются
нести
чушь,
The
Virus,
you
not
IT
you
need
some
guidance
Вирус,
ты
не
ОН,
тебе
нужно
какое-то
руководство
I
swim
through
life's
devices
with
out
compliance
Я
плыву
по
жизненным
путям,
не
подчиняясь
никаким
требованиям
You
don't
know
the
science,
couldn't
touch
gold
with
the
midas
Ты
не
разбираешься
в
науке,
не
смог
бы
прикоснуться
к
золоту
с
помощью
мидаса
Cannibal
on
the
mic,
I
catch
the
itus,
And
I
might
flip
Каннибал
у
микрофона,
я
улавливаю
itus
и,
возможно,
перевернусь
When
my
switch
gets
flicked,
you
better
be
incognito
Когда
я
щелкну
выключателем,
тебе
лучше
оставаться
инкогнито
When
I
work
with
the
pen
Like
a
CO
Когда
я
работаю
ручкой,
как
коллега
(Figaro,
Figaro)
(Фигаро,
Фигаро)
Shoutout
to
the
Villian
I'm
Magneto,
Make
your
gunplay
obsolete
though
Крикни
злодею,
что
я
Магнето,
Пусть
твоя
перестрелка
устареет,
хотя
Pull
Wolverine's
adamantium
skeleton
through
them
cheap
clothes
Протяните
адамантиевый
скелет
Росомахи
сквозь
эту
дешевую
одежду
The
man
in
the
helmet
keep
my
thoughts
from
the
telepath
Человек
в
шлеме
скрывает
мои
мысли
от
телепата
To
keep
my
mind
free
on
this
rhyme
spree
Чтобы
освободить
свой
разум
от
этого
веселья
с
рифмами
Trying
to
get
over
the
hump
so
these
raps
ain't
in
vein,
that's
a
IV
Пытаюсь
перебраться
через
горб,
чтобы
эти
удары
не
попали
в
вену,
это
капельница.
My
hand
and
this
microphone
indivisible
like
a
Siamese
Моя
рука
и
этот
микрофон
неразделимы,
как
сиамский
кот
So
how
you
want
it,
the
evil
genius,
Так
как
ты
этого
хочешь,
злой
гений,
Lex
Luger
or
Lex
Luthor,
Лекс
Люгер
или
Лекс
Лютор,
Torture
rack
or
some
high
tech
machine
shit...
Пыточная
дыба
или
какая-нибудь
высокотехнологичная
машинная
хрень...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarred Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.