Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings of Ignorance
Короли невежества
Under
the
dismal
eyes
of
the
azure
Под
мрачным
взором
лазури,
Watching
us
with
indifference
Наблюдающей
за
нами
с
безразличием,
We
walk
like
the
kings
of
ignorance
Мы
бродим,
как
короли
невежества,
And
die
like
the
waves
on
the
shoreline
И
умираем,
как
волны
на
берегу.
Can't
escape
the
call
of
oblivion
Нельзя
избежать
зова
забвения.
Tell
me
what
matters
in
the
end
of
it
all
Скажи
мне,
что
имеет
значение
в
конце
концов?
Is
there
a
sens
to
this
sempiternal
questioning
Есть
ли
смысл
в
этом
вечном
вопрошании,
If
we
don't
live
forever?
Если
мы
не
живем
вечно?
Aren't
you
tired
of
watching
the
stars
Разве
ты
не
устала
смотреть
на
звезды,
Waiting
for
answers?
Ждать
ответов?
Nothing
await
us
in
the
sky
Ничего
не
ждет
нас
на
небесах,
Only
the
void
is
real
and
this
endless
silence
Только
пустота
реальна
и
эта
бесконечная
тишина.
We're
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда.
We're
going
nowhere
Мы
идем
в
никуда.
Living
like
I'm
broken,
I've
never
been
so
sick
Живу,
словно
сломленный,
мне
никогда
не
было
так
плохо,
'Cause
everything
has
turned
into
a
burden
Потому
что
все
превратилось
в
бремя.
I
am
not
the
person
I
used
to
be,
lost
in
the
galaxy
Я
не
тот
человек,
которым
был
раньше,
потерянный
в
галактике,
Trying
to
hear
a
sound
from
the
deep
but
this
silence
is
everlasting
Пытаюсь
услышать
звук
из
глубин,
но
эта
тишина
вечна.
(This
silence
is
everlasting)
(Эта
тишина
вечна.)
Under
the
dismal
eyes
of
the
azure
Под
мрачным
взором
лазури,
Watching
us
with
indifference
Наблюдающей
за
нами
с
безразличием,
We
walk
like
the
kings
of
ignorance
Мы
бродим,
как
короли
невежества,
And
die
like
the
waves
on
the
shoreline
И
умираем,
как
волны
на
берегу.
I
ain't
gonna
try
to
fill
the
void
of
misery
Я
не
буду
пытаться
заполнить
пустоту
страдания,
'Cause
it
feels
like
everyday's
the
worst
Потому
что
каждый
день
кажется
худшим.
I'm
gonna
feed
the
words
by
any
means
Я
буду
питать
слова
любыми
средствами.
I'm
trying
to
be
the
one
Я
пытаюсь
быть
тем
единственным.
Betrayed,
all
alone
Преданный,
совсем
один,
Because
all
I
want
is
to
see
the
world
and
feel
the
ground
under
my
feet
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
увидеть
мир
и
почувствовать
землю
под
ногами.
Aren't
you
tired
of
watching
the
stars
Разве
ты
не
устала
смотреть
на
звезды,
Waiting
for
answers?
Ждать
ответов?
Nothing
await
us
in
the
sky
Ничего
не
ждет
нас
на
небесах,
Only
the
void
is
real
and
this
endless
silence
Только
пустота
реальна
и
эта
бесконечная
тишина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.