Текст и перевод песни Novelists FR feat. Camille Contreras - C'est La Vie
I′m
sick
of
spending
all
these
days
Мне
надоело
проводить
здесь
все
эти
дни.
Looking
for
some
nepenthe
Ищу
немного
непенте
Like
atelophobic
and
solivagant
Как
ателофоб
и
соливагант
How
could
I
believe
in
magic
Как
я
могу
верить
в
волшебство
When
we
all
feel
so
alone
Когда
мы
все
чувствуем
себя
такими
одинокими
And
only
try
to
survive
for
redamancy?
И
пытаться
выжить
только
ради
редамансии?
I'm
pacing
downtown
everynight
Каждую
ночь
я
хожу
по
центру
города.
And
everyone′s
giving
advice
И
все
дают
советы.
But
no
one
really
seems
to
give
a
shit
Но,
похоже,
всем
на
это
наплевать.
So
who's
gonna...
Так
кто
же
будет...
...Who's
gonna
be
my
catharsis
...
Кто
будет
моим
катарсисом?
And
get
me
outside
of
my
head
И
вытащи
меня
из
моей
головы.
When
I′m
one
breath
away
from
drowning?
Когда
я
в
одном
дыхании
от
того,
чтобы
утонуть?
Guess
I
been
wasting
time
as
it′s
wasting
me
Наверное,
я
тратил
время
впустую,
как
и
оно
тратит
меня
впустую.
Nicotine
in
the
veins
Никотин
в
венах.
A
thousand
wishes
hanging
on
my
lip
tips
Тысяча
желаний
висит
на
кончиках
моих
губ.
How
could
I
believe
in
magic
Как
я
могу
верить
в
волшебство
When
we
are
all
so
alone
Когда
мы
все
так
одиноки
And
only
try
to
survive
all
the
things
we
feel?
И
только
пытаться
пережить
все
то,
что
мы
чувствуем?
Surfing
on
liberosis
Серфинг
на
либерозе
Don't
wanna
know
if
I
still
bleed
Не
хочу
знать,
истекаю
ли
я
кровью.
Just
wanna
feel
like
dust
in
the
winds
Просто
хочу
чувствовать
себя
пылью
на
ветру.
Let
me
drown
in
velleities
Позволь
мне
утонуть
в
величии.
Don′t
wanna
know
if
I
still
breathe
Не
хочу
знать,
дышу
ли
я
еще.
Just
wanna
feel
the
light
on
my
face
Просто
хочу
почувствовать
свет
на
своем
лице.
No
one
will
ever
try
to
break
the
silence
Никто
никогда
не
попытается
нарушить
тишину.
When
it's
burning
out
my
conscience
Когда
это
сжигает
мою
совесть
When
it′s
running
every
inch
of
my
mind
Когда
он
заполняет
каждый
дюйм
моего
сознания.
Here,
even
just
to
feel
is
complex
Здесь
даже
просто
чувствовать
сложно.
But
I
wanna
try
and
dare
Но
я
хочу
попробовать
и
рискнуть
Take
a
moment
to
admire
the
world
Найдите
минутку,
чтобы
полюбоваться
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.