Текст и перевод песни Novelists FR - Do you really wanna know?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you really wanna know?
Ты правда хочешь знать?
Going
down,
going
down
with
the
sirens,
yeah
Иду
ко
дну,
иду
ко
дну
под
вой
сирен,
да
Bring
me
down,
bring
me
down,
witness
the
violence
Низвергни
меня,
низвергни
меня,
будь
свидетелем
этой
жестокости
You'll
have
to
figure
me
out
Тебе
придется
меня
разгадать
Pretend
to
be
what
the
eyes
can
see
Притворяться
тем,
что
видят
глаза
How
would
you
know
that
there's
a
void
inside
of
me?
Откуда
тебе
знать,
что
внутри
меня
пустота?
I've
been
hiding
in
my
plain
sight
to
save
me
Я
прятался
у
всех
на
виду,
чтобы
спасти
себя
And
when
it
all
comes
undone,
who's
gonna
take
it
away?
И
когда
всё
рухнет,
кто
это
заберет?
What
if
I
told
the
voice
in
my
head
Что,
если
я
скажу
голосу
в
своей
голове
That
I've
always
been
trying
my
best,
so
what's
left
to
give?
Что
я
всегда
старался
изо
всех
сил,
что
еще
я
могу
дать?
But
in
the
end,
I
just
feel
so
dead
Но
в
конце
концов,
я
просто
чувствую
себя
таким
опустошенным
If
I
keep
hiding
away,
then
what's
left
to
live?
Если
я
продолжу
прятаться,
то
ради
чего
жить?
Do
you
really
wanna
know
what
it
feels
like
from
the
inside?
Ты
правда
хочешь
знать,
каково
это
изнутри?
But
what
you
will
find
won't
be
what's
on
the
outside
Но
то,
что
ты
найдешь,
не
будет
тем,
что
снаружи
I
hate
that
I
don't
have
the
strength,
I
hate
that
I'm
a
fucking
slave
Я
ненавижу,
что
у
меня
нет
сил,
я
ненавижу,
что
я
чертов
раб
Worst
part
is
I
know
what
you
will
find
won't
be
what's
on
the
outside
Хуже
всего
то,
что
я
знаю,
что
то,
что
ты
найдешь,
не
будет
тем,
что
снаружи
I
hate
that
I'm
a
fucking
slave
Я
ненавижу,
что
я
чертов
раб
I'm
such
a
fucking
slave
Я
такой
чертов
раб
God,
I'm
done,
yeah,
I'm
done
with
the
silence
Боже,
я
устал,
да,
я
устал
от
тишины
Bring
me
down,
bring
me
down,
erase
the
violence
Низвергни
меня,
низвергни
меня,
сотри
эту
жестокость
I
can't
quite
figure
it
out
Я
не
могу
понять
Why
can't
I
heal?
This
can't
be
real
Почему
я
не
могу
исцелиться?
Это
не
может
быть
реальностью
I'm
lost
in
the
void
and
I
can
barely
feel
Я
потерян
в
пустоте
и
почти
ничего
не
чувствую
Tryna
seize
a
world
that
can't
be
Пытаюсь
удержать
мир,
которого
не
может
быть
The
choices
that
I
make
lead
to
the
end
of
me
Выбор,
который
я
делаю,
ведет
к
моему
концу
What
if
I
told
the
voice
in
my
head
Что,
если
я
скажу
голосу
в
своей
голове
If
you
don't
want
me
to
change,
then
how
could
I?
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
менялся,
то
как
я
могу?
But
in
the
end,
I
just
feel
so
dead
Но
в
конце
концов,
я
просто
чувствую
себя
таким
опустошенным
If
I
keep
hiding
away,
then
what's
left
to
live?
Если
я
продолжу
прятаться,
то
ради
чего
жить?
Do
you
really
wanna
know
what
it
feels
like
from
the
inside?
Ты
правда
хочешь
знать,
каково
это
изнутри?
But
what
you
will
find
won't
be
what's
on
the
outside
Но
то,
что
ты
найдешь,
не
будет
тем,
что
снаружи
I
hate
that
I
don't
have
the
strength,
I
hate
that
I'm
a
fucking
slave
Я
ненавижу,
что
у
меня
нет
сил,
я
ненавижу,
что
я
чертов
раб
Worst
part
is
I
know
what
you
will
find
won't
be
what's
on
the
outside
Хуже
всего
то,
что
я
знаю,
что
то,
что
ты
найдешь,
не
будет
тем,
что
снаружи
I
became
someone
that
I
don't
wanna
be
Я
стал
тем,
кем
не
хочу
быть
This
void
is
all
I
can
see
Эта
пустота
- все,
что
я
вижу
When
nothing
is
left
down
inside
of
me
Когда
внутри
меня
ничего
не
осталось
Who's
gonna
set
me
free?
Кто
освободит
меня?
Who's
gonna
set
me
free?
Кто
освободит
меня?
Who's
gonna
set
me
free?
Кто
освободит
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Tobias Rische
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.