Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
just
a
goddamn
liar,
playing
a
fucking
role
Du
bist
nur
ein
verdammter
Lügner,
spielst
eine
verdammte
Rolle
Bragging
that
perfect
life
you've
never
had
Prahlst
mit
dem
perfekten
Leben,
das
du
nie
hattest
The
tables
turn,
kid
Das
Blatt
wendet
sich,
Kleine
I
just
can't
wait
to
see
it
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
das
zu
sehen
I
wanna
know
what
you
are
made
of
Ich
will
wissen,
woraus
du
gemacht
bist
You
just
don't
know
who
you
are
Du
weißt
einfach
nicht,
wer
du
bist
There's
not
much
left
of
yourself
Es
ist
nicht
viel
von
dir
übrig
How
could
you
even
see
with
your
heart?
Wie
könntest
du
je
mit
deinem
Herzen
sehen?
You
can
not
see
the
whole
world
around
Du
kannst
die
ganze
Welt
um
dich
nicht
sehen
There
is
no
chance
to,
to
cover
this
hole
Es
gibt
keine
Chance,
dieses
Loch
zu
verdecken
I
can't
see
where
your
heart
takes
place
Ich
kann
nicht
sehen,
wo
dein
Herz
seinen
Platz
hat
There's
nothing
clear
in
this
game
you
play
and
you're
losing
yourself
Nichts
ist
klar
in
diesem
Spiel,
das
du
spielst,
und
du
verlierst
dich
selbst
Because
you're
living
in
a
lie
Weil
du
in
einer
Lüge
lebst
You
don't
even
know
who
your
friends
are
Du
weißt
nicht
mal,
wer
deine
Freunde
sind
Do
you
feel
the
gravity?
Spürst
du
die
Schwerkraft?
Just
come
back,
just
come
back
down
Komm
einfach
zurück,
komm
einfach
zurück
auf
den
Boden
Alterating
the
reality
Veränderst
die
Realität
Your
heart
is
blinded
by
the
lies
that
you
told
Dein
Herz
ist
blind
vor
den
Lügen,
die
du
erzählt
hast
You
want
a
life
you'll
never
have
Du
willst
ein
Leben,
das
du
nie
haben
wirst
Leading
yourself
to
your
motherfucking
downfall
Führst
dich
selbst
zu
deinem
verdammten
Untergang
Open
your
mind
to
the
world
around
Öffne
deinen
Geist
für
die
Welt
um
dich
Or
you
will
never
make
it
out
alive
Oder
du
wirst
es
nicht
lebend
rausschaffen
You
just
don't
know
who
you
are
Du
weißt
einfach
nicht,
wer
du
bist
There's
not
much
left
of
yourself
Es
ist
nicht
viel
von
dir
übrig
How
could
you
even
see
with
your
heart?
Wie
könntest
du
je
mit
deinem
Herzen
sehen?
You
can
not
see
the
whole
world
around
Du
kannst
die
ganze
Welt
um
dich
nicht
sehen
There
is
no
chance
to,
to
cover
this
hole
Es
gibt
keine
Chance,
dieses
Loch
zu
verdecken
I
can't
see
where
your
heart
takes
place
Ich
kann
nicht
sehen,
wo
dein
Herz
seinen
Platz
hat
There's
nothing
clear
in
this
game
you
play
and
you're
losing
yourself
Nichts
ist
klar
in
diesem
Spiel,
das
du
spielst,
und
du
verlierst
dich
selbst
Because
you're
living
in
a
lie
Weil
du
in
einer
Lüge
lebst
You
don't
even
know
who
your
friends
are
Du
weißt
nicht
mal,
wer
deine
Freunde
sind
Do
you
feel
the
gravity?
Spürst
du
die
Schwerkraft?
Just
come
back,
just
come
back
down
Komm
einfach
zurück,
komm
einfach
zurück
auf
den
Boden
Open
your
eyes
all
your
loved
ones
are
faking
Öffne
die
Augen,
alle
deine
Lieben
faken
nur
You're
getting
caught
up
by
your
lies
Du
verfängst
dich
in
deinen
Lügen
I
just
can't
wait
to
see
how
this
will
end
Ich
kann
kaum
erwarten,
wie
das
endet
Oh,
you'll
never
know
how
to
animate
your
empty
heart
Oh,
du
wirst
nie
lernen,
dein
leeres
Herz
zu
beleben
You'll
never
feel
that
fire
Du
wirst
dieses
Feuer
nie
spüren
You
feel
nothing
Du
fühlst
nichts
Your
chest
is
empty,
you
can't
fill
this
space
Deine
Brust
ist
leer,
du
kannst
diese
Leere
nicht
füllen
Your
heart
is
gone
for
good,
leaving
you
loveless
Dein
Herz
ist
für
immer
fort,
lässt
dich
lieblos
zurück
It's
been
a
while
that
you're
life
is
a
mindfuck
Es
ist
schon
lange
her,
dass
dein
Leben
ein
abgefuckter
Trip
ist
How
the
fuck
could
you
live
with
yourself?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
mit
dir
selbst
leben?
You're
just
a
goddamn
liar,
playing
a
fucking
role
Du
bist
nur
ein
verdammter
Lügner,
spielst
eine
verdammte
Rolle
Bragging
that
perfect
life
you've
never
had
Prahlst
mit
dem
perfekten
Leben,
das
du
nie
hattest
Facing
the
mirror,
you
just
can't
be
yourself
Vor
dem
Spiegel
kannst
du
nicht
du
selbst
sein
Feeling
the
reality
slip
between
your
fingertips
Spürst,
wie
dir
die
Realität
durch
die
Finger
gleitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buil Gelsomino Matteo, Durand Amael Sebastien Leonard, Durand Florestan Jean Remi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.