Текст и перевод песни Novelists - Heartfelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartfelt
Сердечные чувства
Those
heartfelt
feelings
that
I
got
Эти
сердечные
чувства,
что
я
испытываю,
Are
getting
a
hold
of
me,
I
gotta
let
them
be
Завладевают
мной,
я
должен
позволить
им
быть.
And
this
is
why
I
need
to
tell
you
the
things
that
I
feel
Именно
поэтому
мне
нужно
рассказать
тебе,
что
я
чувствую,
How
much
it
means
to
me,
how
much
it
counts
to
me
Как
много
это
значит
для
меня,
как
много
это
для
меня
значит.
You
were
into
my
heart
before
it
locked
itself
Ты
проникла
в
мое
сердце,
прежде
чем
оно
закрылось.
You′re
all
I
can
save
from
the
shallowness
Ты
— всё,
что
я
могу
спасти
от
этой
пустоты.
You're
the
key
of
my
soul
Ты
— ключ
к
моей
душе,
But
my
soul
is
lost
when
love′s
a
door
that
we
fear
to
leave
unlocked
Но
моя
душа
потеряна,
когда
любовь
— это
дверь,
которую
мы
боимся
оставить
открытой.
Even
the
worst
we've
lived
could
never
change
my
mind
Даже
худшее,
что
мы
пережили,
не
может
изменить
моего
мнения.
You're
bringing
back
the
pulse
in
my
veins
Ты
возвращаешь
пульс
в
мои
вены.
You′ve
seen
the
the
back
of
my
mind
Ты
видела
изнанку
моей
души,
But
now
it′s
hard
to
mean
something
(Something)
Но
сейчас
трудно
что-то
значить
(Что-то
значить).
I
found
this
fire
burning
into
your
breast
Я
нашел
этот
огонь,
горящий
в
твоей
груди.
This
love
has
never
been
much
brighter
than
what
I
could
guess
Эта
любовь
никогда
не
была
ярче,
чем
я
мог
представить.
The
things
we've
lacked
could
have
changed
us
То,
чего
нам
не
хватало,
могло
бы
изменить
нас,
For
a
better
version
of
ourselves
Сделать
нас
лучшими
версиями
самих
себя.
No
matter
what
they
can
say
Что
бы
ни
говорили,
Or
the
price
we
might
have
to
pay
for
this
Какой
бы
цены
нам
ни
пришлось
за
это
заплатить,
They
can′t
change
the
way
that
I
feel
Они
не
смогут
изменить
моих
чувств,
The
way
that
I
feel
when
you're
away
Того,
что
я
чувствую,
когда
ты
далеко.
There
is
always
a
way
to
cross
all
the
miles
Всегда
есть
способ
преодолеть
любые
расстояния,
That
will
pave
our
fate,
we
just
can′t
change
Которые
определят
нашу
судьбу,
мы
просто
не
можем
измениться.
And
the
world
can
stop,
I
won't
give
a
fuck
И
пусть
мир
остановится,
мне
будет
всё
равно,
′Cause
I've
got
something
that
counts,
and
I
will
never
let
it
leave
Потому
что
у
меня
есть
то,
что
действительно
важно,
и
я
никогда
не
отпущу
это.
They
spit
the
venom,
I
gotta
take
it
out
Они
изрыгают
яд,
я
должен
избавиться
от
него.
Love
is
a
hushed
bird
you
shouldn't
cast
out
Любовь
— это
беззащитная
птица,
которую
нельзя
прогонять.
Well,
if
it′s
meaning
a
break,
they
shouldn′t
have
lied
Если
это
означает
разрыв,
им
не
следовало
лгать,
Shouldn't
have
spent
a
whole
night
riding
a
fat
ass
Не
следовало
всю
ночь
проводить
с
кем-то
другим.
I
can′t
feel
a
remorse
Я
не
чувствую
раскаяния.
I
can't
have
time
to
find
why
you′re
that
addictive
У
меня
нет
времени
искать
причину,
почему
ты
так
притягательна.
'Cause
a
sad
heart
cannot
fake
feelings
Потому
что
печальное
сердце
не
может
притворяться,
It′s
not
the
first
time
that
love
is
dead
living
Это
не
первый
раз,
когда
любовь
умирает
заживо.
It
makes
me
sick,
'cause
all
of
the
mistakes
we've
done
Меня
тошнит
от
всех
ошибок,
которые
мы
совершили,
Were
meant
to
make
our
path
Они
должны
были
сформировать
наш
путь.
Snakes
will
keep
spitting
but
we
remain
faithful
to
our
beliefs
Змеи
будут
продолжать
шипеть,
но
мы
останемся
верны
своим
убеждениям.
I′m
so
tired
of
these
shits,
no
matter
what
Я
так
устал
от
этого
дерьма,
несмотря
ни
на
что,
And
how
many
times
we′ve
to
rebuild
on
ruins
И
сколько
раз
нам
придется
восстанавливать
из
руин
A
structure
that
can
hold
us
closely
То,
что
может
крепко
связать
нас.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили,
Or
the
price
we
might
have
to
pay
for
this
Какой
бы
цены
нам
ни
пришлось
за
это
заплатить,
They
can't
change
the
way
I
feel,
they
can′t
Они
не
смогут
изменить
моих
чувств,
не
смогут,
Nor
your
place
in
my
heart
when
you're
next
to
me
Как
и
твоего
места
в
моем
сердце,
когда
ты
рядом.
Even
the
worst
we′ve
lived
could
never
change
my
mind
Даже
худшее,
что
мы
пережили,
не
может
изменить
моего
мнения.
You're
bringing
back
the
pulse
in
my
veins
Ты
возвращаешь
пульс
в
мои
вены.
You′ve
seen
the
the
back
of
my
mind
Ты
видела
изнанку
моей
души,
But
now
it's
hard
to
mean
something
(Something)
Но
сейчас
трудно
что-то
значить
(Что-то
значить).
I
found
this
fire
burning
into
your
breast
Я
нашел
этот
огонь,
горящий
в
твоей
груди.
This
love
has
never
been
much
brighter
than
what
I
could
guess
Эта
любовь
никогда
не
была
ярче,
чем
я
мог
представить.
The
things
we've
lacked
could
have
changed
us
То,
чего
нам
не
хватало,
могло
бы
изменить
нас,
For
a
better
version
of
ourselves
Сделать
нас
лучшими
версиями
самих
себя.
The
winter
has
passed,
I
was
hoping
you′d
hold
on
through
those
nights
in
the
cold
Зима
прошла,
я
надеялся,
что
ты
выдержишь
эти
холодные
ночи.
You
don′t
know
how
much
I'm
hollow,
how
much
I
miss
you
Ты
не
знаешь,
насколько
я
опустошен,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
The
summer
is
coming,
I′m
awaiting
the
day
when
I
can
finally
take
you
home
Приближается
лето,
я
жду
того
дня,
когда
наконец-то
смогу
отвезти
тебя
домой.
'Cause
this
time
I′m
gonna
show
you
how
much
I
love
you
Потому
что
на
этот
раз
я
покажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amael Durand, Charles Henri Teule, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil Gelsomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.